Ew(e)r cf. Katarina, Abbess of the Benedictine monastery in Kulm to Ioannes DANTISCUS Kulm (Chełmno), 1537-11-20, CIDTC IDL 4514⌊schreiben(n)cf. Katarina, Abbess of the Benedictine monastery in Kulm to Ioannes DANTISCUS Kulm (Chełmno), 1537-11-20, CIDTC IDL 4514⌋ in nhamen(n) der andren(n) jungfrawn(n) des Benedictine convent in Kulm ⌊co(n)ventsBenedictine convent in Kulm ⌋ hab wir vorstand(en) /
und geben(n) euch daruff zu wissen, / das disse angesachte czise ko(nigliche)n briff, des ir uns ein copey zugesandt, / nicht beruet, 1 danarus ewren(n) und des closters undersossen guttern nicht wirt gefurdert. / Allein von den, die ir superinscribed in place of crossed-out die⌈die die ir die ir superinscribed in place of crossed-out die⌉ malcz zu denn(n) mulen zu malen(n) breng(en), sollen ein zceichn(n) habn(n) von den, die darzu geseczt und on the margin⌈ein zceichn(n) habn(n) von den, die darzu geseczt undein zceichn(n) habn(n) von den, die darzu geseczt und on the margin⌉ von iczlichen scheffel II schillinge zcalen(n), / das wir so wol von unsern(n) tyt[...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ und slossern(n) und guter und von malcze, das in die mu paper damaged⌈[u]u paper damaged⌉le kompt, alse die andren(n) zugeben(n) schuldig. / Hirum(m)b paper damaged⌈[b]b paper damaged⌉ wisse wir euch, / wie wir gerne wollten(n), ouch nicht paper damaged⌈[t]t paper damaged⌉ loss zu geben(n) oder frey zu machen(n). / Worinne [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉ euch sunst wusten vil guts zu thun, / zu schuezen und paper damaged⌈[d]d paper damaged⌉ hanthaben(n), sey wir willig. / Gothe befholen(n). / Wolt sein gotliche gnade vor uns bittn(n). /