Liczba odwiedzin: 3048
» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1733

[Ioannes DANTISCUS] do [Seweryn BONER]
Löbau (Lubawa), 1537-09-28


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 257-258
2kopia język: łacina, XVIII w., BK, 232, s. 215-217
3kopia język: łacina, XVIII w., B. Ossol., 151/II, k. 158v-160v
4kopia, XVIII w., BCz, 55 (TN), Nr 49, s. 367-369

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 595
2regest język: angielski, XX w., CBKUL, R.III, 32, Nr 595

Publikacje:
1DE VOCHT 1961 Nr DE, 364, s. 298 (angielski regest)
2CEID 1/1 Nr 43, p. 249-251 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 244, p. 257

Magnifice Domine, Amice carissime et honoran(de) or honoran(dissime)honoran(de)honoran(de) or honoran(dissime). Salutem et omnis felicitatis Magnificentiae Vestrae precor accessum.

Accepi iis diebus a Magnificentia Vestra binas et uberes superinscribedet ubereset uberes superinscribed summae in me benevolentiae uberes cf. Seweryn BONER to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1537-08-06, CIDTC IDL 4493litteras, quarum primaecf. Seweryn BONER to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1537-08-06, CIDTC IDL 4493 certiorem me reddidere de aureo superinscribedaureoaureo superinscribed poculo, quod Ottheinrich of Palatinate-Neuburg (Ottheinrich von der Pfalz) (*1502 – †1559), son of Ruprecht von Wittelsbach, Count Palatine of the Rhine, and Elisabeth, daughter of Duke Georg von Bayern-Landshut; nephew of Ludwig V von Wittelsbach, Elector of the Rhine Palatinate; 1556 elector of Palatinateillustrissimus dominus comes palatinus OttohenricusOttheinrich of Palatinate-Neuburg (Ottheinrich von der Pfalz) (*1502 – †1559), son of Ruprecht von Wittelsbach, Count Palatine of the Rhine, and Elisabeth, daughter of Duke Georg von Bayern-Landshut; nephew of Ludwig V von Wittelsbach, Elector of the Rhine Palatinate; 1556 elector of Palatinate[1] misit; cf. Seweryn BONER to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1537-08-22, CIDTC IDL 1689alteraecf. Seweryn BONER to Ioannes DANTISCUS Cracow, 1537-08-22, CIDTC IDL 1689 cf. Ioannes DANTISCUS to Seweryn BONER Löbau (Lubawa), 1537-08-12, CIDTC IDL 6504, letter lostmeis novissimiscf. Ioannes DANTISCUS to Seweryn BONER Löbau (Lubawa), 1537-08-12, CIDTC IDL 6504, letter lost respondebant plene de rebus, quae tum in novis habebantur. Neque satis visum fuit Magnificentiae Vestrae tot me humanissime on the marginhumanissimehumanissime on the margin salutasse litteris, quin idipsum tam written over itaita tam tam written over ita multis amicissimis oblationibus per Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livoniagenerosum dominum Nicolaum NibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia faceret, qui mihi hab(?) multis ver{s}bis propensionem in me Magnificentiae Vestrae magna cum affirmatione declaravit. Pro qua favoris erga me magnitudine Magnificentiae Vestrae quas possum gratias habeo, atque utinam referre possem, ad quod me superinscribedmeme superinscribed nihil mihi animi aut promptitudinis on the marginaut promptitudinisaut promptitudinis on the margin deficit. Ceterum dedit superinscribed in place of crossed-out ReddiditqueReddiditque Ceterum dedit Ceterum dedit superinscribed in place of crossed-out Reddiditque mihi Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livoniadominus NibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia pretiosum hoc ac fabrefactum poculum, pro quo gratias agens, adiunctas litteras Ottheinrich of Palatinate-Neuburg (Ottheinrich von der Pfalz) (*1502 – †1559), son of Ruprecht von Wittelsbach, Count Palatine of the Rhine, and Elisabeth, daughter of Duke Georg von Bayern-Landshut; nephew of Ludwig V von Wittelsbach, Elector of the Rhine Palatinate; 1556 elector of Palatinateillustrissimo domino comitipalatinoOttheinrich of Palatinate-Neuburg (Ottheinrich von der Pfalz) (*1502 – †1559), son of Ruprecht von Wittelsbach, Count Palatine of the Rhine, and Elisabeth, daughter of Duke Georg von Bayern-Landshut; nephew of Ludwig V von Wittelsbach, Elector of the Rhine Palatinate; 1556 elector of Palatinate scripsi quas oro M(agnificentia) Vestra velit efficere. Eas ut Magnificentia Vestra reddi curet, impense oro. Pro novitatibus Magnificentiae Vestrae magnas item gratias habeo, quas, si quid apud nos rerum esset novarum, compensarem libenter, verum in praesens nihil habetur aliud, quam quod iis diebus Christian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburgill(ustrissimus) or ill(ustris)ill(ustrissimus)ill(ustrissimus) or ill(ustris) dominus dux Holstein, duchy in the Holy Roman EmpireHolsaciaeHolstein, duchy in the Holy Roman EmpireChristian III of Oldenburg (*1503 – †1559), 1534-1559 King of Denmark and Norway, 1523-1559 Duke of Holstein and Schleswig; son of Frederick I of Oldenburg, King of Denmark, and his first consort, Anna of Brandenburg in Copenhagen (København, Hafnia), city in Denmark, on the Zeeland and Amager islandsHafniaCopenhagen (København, Hafnia), city in Denmark, on the Zeeland and Amager islands Daniae rex est coronatus, sine tamen, ut audio, Samuel biblical figure; the last of the Hebrew Judges, anointed the first two kings of the Kingdom of Israel: Saul and DavidSamueleSamuel biblical figure; the last of the Hebrew Judges, anointed the first two kings of the Kingdom of Israel: Saul and David[2], nam unctionis, quae Christianis regibus fieri solet, cf. Cic. Off. 2. (10) 36-37 contemnuntur ii – – in quibus – – nulla cura est nulla fuit curacf. Cic. Off. 2. (10) 36-37 contemnuntur ii – – in quibus – – nulla cura est etc.

Aderat ad eum cohonestandi actum cum quibusdam aliis ducibus et nuntiis Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)ill(ustrissimus) or ill(ustris)ill(ustrissimus)ill(ustrissimus) or ill(ustris) dominus dux in Prussia vicinus meusAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), qui ex illis symposiis et choreis mari se et ventis BCz, 244, p. 258 ob pestem, quae terra in illis regio<n>ibus passim grassatur, commisit applicuitque Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGdaniGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League intra delapsos hos octo dies. De amicicia huius novi regis in Royal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thornhas nostras terrasRoyal Prussia (Prussia Regalis), region, part of Prussia annexed to the Kingdom of Poland in 1466 under the provisions of the Second Peace of Thorn et firmitate eius in eo regno ms 2 3 4 multa,
ms 1 mult[a] paper damaged
multams 2 3 4 multa,
ms 1 mult[a] paper damaged
dicuntur, quae nimirum superinscribednimirumnimirum superinscribed cf. Adagia 1526 No. 1317 Tempus omnia revelat omnia tempus ostendetcf. Adagia 1526 No. 1317 Tempus omnia revelat , et hoc inquam: An ms 2 3 4 gens,
ms 1 ge[ns] paper damaged
gensms 2 3 4 gens,
ms 1 ge[ns] paper damaged
et natio illa mores et naturam mutaverit, quae tot occidit et eiecit reges? Reliqua, cum paulo post ex Provincial Diet of Royal Prussia conventu hic nostroProvincial Diet of Royal Prussia Nikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livoniadominus NibschiczNikolaus Nibschitz (Mikołaj Nipszyc) (*ca. 1483 – †1541), royal courtier, diplomat in the service of Sigismund I and Albrecht von Hohenzollern-Ansbach, Dantiscus' friend; from 1525 until his death an official representative of Duke Albrecht at the Cracow royal court; from 1532 royal secretary; 1519 royal envoy to Albrecht von Hohenzollern, Grand Master of the Teutonic Order, 1525, 1526 envoy to Hungary, 1527 envoy to the Congress in Wrocław, 1531-1533, 1537 envoy to Ferdinand I of Habsburg, 1535-1537, 1540 envoy to Brandenburg, 1536 envoy to the estates of Livonia redierit referet et, quomodo res postulationis apud ecclesiam Var hidden by binding[r]r hidden by bindingmiensem, ad quam XX-a huius ex Dei misericordia postulatus hinc sum, successerit on the marginsuccesseritsuccesserit on the margin, habunde referet. De me pro tot on the margin in place of crossed-out sibisibi pro tot pro tot on the margin in place of crossed-out sibi Magnificentiae Vestrae adscribedee adscribed persuadeat ... illegible...... illegible non vulgaribus in me collatis beneficiis ingenue polliceor superinscribed in place of crossed-out polliceor ...polliceor ... illegible...... illegible ingenue polliceor ingenue polliceor superinscribed in place of crossed-out polliceor ..., quod nihil amicitia Magnificentiae Vestrae habeam carius vel habiturus sum carius umquam, nihilque tam arduum, laboriosum, operosumue erit, quod mihi non ratione illius mihi superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible mihi mihi superinscribed in place of crossed-out ... facile atque leve sit futurum. Hocque ... illegible...... illegible non aulice sed sincere ac pure a me superinscribedmeme superinscribed scriptum accipiat maiorem in modum a Magnificentia Vestra, quaeso, accipiat. Quam dominus Deus diuturnitate longissima felicissime sospitet prosperetque in omnibus.