» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #1279

Bona Sforza to Ioannes DANTISCUS
Vilnius, 1535-02-16
            received [1535]-03-09

Manuscript sources:
1fair copy in Latin, in secretary's hand, BCz, 1601, p. 647-648

Prints:
1POCIECHA 4 p. 420 (excerpt)
2AT 17 No. 94, p. 122-123 (Polish register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

[Reverendo in C]hristo Patri, domino Ioanni [episcopo Culm]ensi sincere nobis dilecto

Bona dei gratia regina Poloniae magna dux Lithuaniae, Russiae, Prussiae, Masoviae etc domina

Reverende in Christo Pater, sincere nobis dilecte.

Respondit nobis Paternitas Tua se dedisse Ioanni Levicio cantori Plocensi, dum in curia sacrae cesareae maiestatis esset, copias authenticas privilegiorum status nostri Barensis, quem ubi litteris nostris per nuntium nostrum ad illum ex industria missum admonuimus, ut eas evestigio ad nos transmittat. Respondit se accepisse quidem a Paternitate Tua copias privilegiorum nostrorum non authenticas tamen, sed simplices, quas huc rediens nobis restituit, quales Fabiano hinc abeunti dedimus, itaque quorsum factae sint illae authenticae, nescimus. Arbitramur Paternitatem Tuam eas reliquisse in cancellaria caesaris, dum sequestrum status nostri sublatum fuit et institutio nobis data quod an ita sit, et quid de illis aliud senserit, scire vellemus, nam magnificus Ludouicus Aliphius, secretarius noster, ait se illas dedisse Paternitati Tae.

Quae bene valeat.

Datae Vilnae, die xvi mensis Februarii M-o D-o XXXV

Ad mandatum serenissimae maiestatis reginalis prioprium