Ungevarlich im monat Julio / jungstverschinen, / alls ich auß Spain (Hispania)⌊SpanienSpain (Hispania)⌋ komen, / hab E(wer) F(urstlichen) G(nade)n ich / der Isabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)⌊muetterIsabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)⌋ / und Juana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...)⌊tochterJuana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...)⌋ in Spanien halber cf. Hieronymus SAILER to Ioannes DANTISCUS Augsburg, 1534-07-18, CIDTC IDL 1194⌊geschribencf. Hieronymus SAILER to Ioannes DANTISCUS Augsburg, 1534-07-18, CIDTC IDL 1194⌋ / und dar inn angetzaigt, / wie die muetter nit gesÿnet järlichen ain genant gelt zunemen, / auch wie ir begern seÿ, / innhalt ains briefs von ir, / so E(wer) F(urstlichen) G(nade)n ich datzumal hab zuegesannt, / das ir ÿetzt also bar zwaÿhundert ducaten gegeben werdt. / Damit wolt Isabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)⌊sÿIsabel Delgada (†after 1546-06-15), Dantiscus' paramour during his stay in Spain, mother of his two children, Juana and Juan (Juan died in childhood)⌋ ain pfruendt kauffen, / davon sÿ ir lebennlang ir gewisse narung hab / unnd also fur alles benuegig / unnd zufriden sein, / E(wer) F(urstlichen) G(nade)n weitters nicht mer derhalben anfordern unnd on das die Juana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...)⌊tochterJuana Dantisca (*1527 – †1601), daughter of Ioannes Dantiscus and Isabel Delgada; wife of Diego Gracián de Alderete (SKOLIMOWSKA 2004, p. 52; LLAMAS 1995; LLAMAS 1999; LLAMAS 2001; LLAMAS, SKOLIMOWSKA; MELGAR, 37, ...)⌋ nicht von ir lassenn, / sÿ seÿ dann diser zwaÿhundert ducaten zuvor enntricht. / Auf solh mein antzaigt schreiben / hab ich bisher / kain anntwurt empfanngen, / unnd demnach ich mit Gottes hilff inner VI wochen nach dattum diß briefs in Spain (Hispania)⌊HispanienSpain (Hispania)⌋ zuraisen willenns bin, / hab ich solhs E(wer) F(urstlichen) G(nade)n zu unnderthanigem gefallen zuvor antzaigen wellen, / damit ob E(wer) F(urstlichen) G(nade)n ich / in dem oder annderm in Hisp(anien) bediennen kundt, / darzue ich dann ÿetzt unnd allweg(en) willig erfonnden werden wil etc. / AAWO, AB, D. 91, f. 215v Hierauf E(wer) F(urstlichen) G(nade)n nach derselben gelegenhait / mir wol darauf zushreiben / unnd zubevelhen wissen, / denen ich mich hiemit unnd allezeit unnderthanigklichen bevelhen thue. /