Liczba odwiedzin: 9668
» Korpus Tekst├│w i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa ┼╣r├│de┼é i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrze┼╝one. Zabrania si─Ö kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udost─Öpniania czy wykorzystywania w inny spos├│b ca┼éo┼Ťci lub cz─Ö┼Ťci danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody w┼éa┼Ťciciela praw.

List #1089

[Ioannes DANTISCUS] do [Cornelis DE SCHEPPER]
L├Âbau (Lubawa), 1534-01-11

Regest polski:

Dantyszek jest zaniepokojony, ┼╝e nie otrzyma┼é jeszcze listu De Scheppera, o kt├│rego wys┼éaniu (co mia┼éo miejsce przed wyjazdem De Scheppera do Hiszpanii) doni├│s┼é mu Johan Weze. Widzia┼é natomiast kopi─Ö listu De Scheppera do Jana Amora Tarnowskiego, tote┼╝ obawia si─Ö, ┼╝e list skierowany do niego zagin─ů┼é.

Dzi─Öki wie┼Ťciom od Wezego Dantyszek cieszy si─Ö z bezpiecznego powrotu De Scheppera z poselstwa i z jego pomy┼Ťlnej kariery na dworze kr├│la Ferdynanda.

Dantyszek prosi De Scheppera o por─Öczenie za niego u Welser├│w w sprawie sprowadzenia c├│rki Ioanniki z Hiszpanii do Antwerpii. Obiecuje pokry─ç wszelkie koszty.

Dantyszek przekazuje De Schepperowi nowiny znad Ba┼étyku. Mieszka┼äcy Lubeki s─ů sk┼éonni do zawarcia pokoju, poniewa┼╝ burza zniszczy┼éa niemal doszcz─Ötnie flot─Ö belgijsk─ů u wybrze┼╝y Norwegii. W negocjacjach pokojowych, kt├│re odb─Öd─ů si─Ö wkr├│tce w Bremie lub w Hamburgu, wezm─ů udzia┼é mieszczanie z Bremy, Hamburga i L├╝neburga. Po┼Ťredniczy─ç b─Öd─ů Gda┼äszczanie, kt├│rych poselstwo ju┼╝ wyruszy┼éo w drog─Ö. Aby nada─ç mu wy┼╝sz─ů rang─Ö Dantyszek postara┼é si─Ö, by kr├│l Zygmunt I pos┼éa┼é tak┼╝e do Hamburga swojego dworzanina z listem. Dantyszek ma nadziej─Ö, ┼╝e rezultatem zawarcia pokoju b─Ödzie swobodna ┼╝egluga, a co za tym idzie, lepszy dost─Öp De Scheppera do gda┼äskiego piwa i innych produkt├│w.

Dantyszek dobrze si─Ö czuje w roli biskupa che┼émi┼äskiego. T─Öskni za przyjacielem i wyra┼╝a gotowo┼Ť─ç przyjechania do Krakowa, gdyby De Schepper zosta┼é tam wys┼éany z poselstwem. Prosi, aby De Schepper powierza┼é listy zaufanym pos┼éa┼äcom. Przekazuje pozdrowienia przyjacio┼éom z dworu hiszpa┼äskiego: Francisco de los Cobos, Nicolaus Perrenot de Granvelle, Henry III of Nassau-Breda, lub te┼╝ tym w Austrii i na W─Ögrzech, w zale┼╝no┼Ťci od tego, gdzie De Schepper otrzyma list.


            odebrano [Prague], [1535-02-05]

R─Ökopi┼Ťmienne podstawy ┼║r├│d┼éowe:
1kopia kancelaryjna j─Özyk: ┼éacina, r─Ök─ů pisarza, BCz, 244, s. 10-12
2kopia język: łacina, XVIII w., BK, 232, s. 132-133
3kopia język: łacina, XVIII w., B. Ossol., 151, k. 115v-116v
4kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 50 (TN), Nr 9, s. 31-35
5regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 32, Nr 575

Publikacje:
1AT 16/1 Nr 32, s. 55-58 (in extenso; polski regest)
2DE VOCHT 1961 Nr DE, 266, s. 191-192, 286 (angielski regest; ekscerpt)
3CEID 2/2 (Letter No. 57) s. 267-270 (in extenso; angielski regest)
Podobizny źródeł dostępne tylko po zalogowaniu

Pełny tekst dostępny tylko po zalogowaniu