List #807
Ioannes DANTISCUS do Bona SforzaRegensburg, 1532-07-07
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Serenissima Reginalis Maiestas et Domina, domina mea clementissima. Humillimam fidelis meae servitutis commendationem.
Cum tandem per hos tres menses, quibus
Heri ex
Serenissimam Maiestatem Vestram in lectione psalmorum scio esse sedulam et cum in illis sint plurima adeo obscura, ut vix a quopiam fuerint intellecta, mitto Serenissimae Maiestati Vestrae in illos cf. Ioannes Campensis (Jan Van Campen), Psalmorum omnium iuxta Hebraicam veritatem paraphrastica interpretatio autore Ioanne Campensi, publico, cum nasceretur et absloveretur, Lovanii Hebraicarum literarum professore. R(everendissimo) D(omino) Ioanni Dantisco Episcopo Culmensi etc. dedicata, Norimberga, Ioannes PETREIUS, 1532-05-03 ⌊paraphrasimcf. Ioannes Campensis (Jan Van Campen), Psalmorum omnium iuxta Hebraicam veritatem paraphrastica interpretatio autore Ioanne Campensi, publico, cum nasceretur et absloveretur, Lovanii Hebraicarum literarum professore. R(everendissimo) D(omino) Ioanni Dantisco Episcopo Culmensi etc. dedicata, Norimberga, Ioannes PETREIUS, 1532-05-03 ⌋ succinctam et claram, quam etc.
BCz 247, p. 135 Quod reliquum est me humillime Serenissimae Maiestati Vestrae commendo Deumque rogo, ut me brevi illam sospitem et felicem videre et manum eius reverenter exosculari concedat.
Ex
Serenissimae Maiestatis Vestrae Reginalis humillimus servus et capellanus