» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #738

Conradus GOCLENIUS (WACKERS) do Ioannes DANTISCUS
Leuven (Lovanium), 1532-01-21


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 3, k. 65 + f. [1] missed in numbering after f. 65
2regest z ekscerptami język: łacina, angielski, XX w., CBKUL, R.III, 31, Nr 254

Publikacje:
1HIPLER 1891 Nr 16, s. 492-493 (in extenso; niemiecki regest)
2AT 14 Nr 26, s. 62-64 (in extenso; polski regest)
3DE VOCHT 1953 s. 400 (ekscerpt)
4DE VOCHT 1961 Nr DE, 188, s. 125-126 (angielski regest; ekscerpt)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 3, f. 65av

Reverendissimo domino Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoanni DantiscoIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, episcopo Culmensi, incliti Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregis PolonorumSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria oratori, domino suo observandissimo. Brussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of BelgiumBruxellaeBrussels (Bruxellae), city in the Low Countries, Duchy of Brabant, since the regency of Mary of Hungary the capital of the Habsburg Netherlands, today the capital of Belgium

AAWO, AB, D. 3, f. 65r

Prudentiam tuam, Reverendissime Praesul, vehementer probo, qui eo temperamento André de Resende (Andreas Angelus Resendius) (*1498 – †1573)ResendiiAndré de Resende (Andreas Angelus Resendius) (*1498 – †1573) nostri famae consulis, ut Juan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanistVivetisJuan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanist viri, quod negari non potest, haudquaquam vulgariter eruditi maximam rationem ducas. Quem suo nomine palam traduci, et ipsius André de Resende (Andreas Angelus Resendius) (*1498 – †1573)ResendiiAndré de Resende (Andreas Angelus Resendius) (*1498 – †1573) et studiorum causa nolim. Neque enim André de Resende (Andreas Angelus Resendius) (*1498 – †1573)ResendioAndré de Resende (Andreas Angelus Resendius) (*1498 – †1573) satis consultum in se, ut totam gentem Hispanicam provocet. Et Juan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanistVivesJuan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanist, tametsi praecipiti iudicio de universa poetarum familia deque Aulus Gellius (*ca. 130 – †after 180), Roman writer, author of "Noctes Atticae"GelliiAulus Gellius (*ca. 130 – †after 180), Roman writer, author of "Noctes Atticae" vigiliis non omnino indignus videatur, cui male promerenti mala reponatur gratia, tamen cetera quibus eruditiores offendit potissimum posita sunt in moribus et petulantia effrenioris linguae, ideo certe aliquanto parcius feriendum censeo, aut ob virtutes non exiguas leviora vitia illi condonanda. Quod si omnino decrevisti in publicum edere hoc poematium, meo suffragio dignissimum lectu, nisi obstarent quae commemoravi, qui Resendiano nomini ea publicatione consulatur, nisi auctoris titulo inscriptum edatur, equidem non video. Quod ad Juan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanistVivemJuan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanist attinet, visum est et ipsi André de Resende (Andreas Angelus Resendius) (*1498 – †1573)ResendioAndré de Resende (Andreas Angelus Resendius) (*1498 – †1573), qui hesterna die hac iter fecit in Germany (Germania, Niemcy)GermaniamGermany (Germania, Niemcy), ut suppresso nomine res notetur cum hac inscriptione: “In Juan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanistL. Charitaeum GurdumJuan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanist”, et ut pro Juan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanistVivisJuan Luis Vives (*1493 – †1540), Spanish scholar and humanist nomine toto poemate Gurdi nomen substituatur. Cuius rei rationem ipse André de Resende (Andreas Angelus Resendius) (*1498 – †1573)ResendiusAndré de Resende (Andreas Angelus Resendius) (*1498 – †1573) tibi explicabit, cui haec nomina primis visa sunt proxima, quamquam hac mutatione bonam partem gratiae suis vigiliis putat discessuram. Sed satius esse duco, ut ratio omnem vincat gratiam, ne dum alienam ulciscitur iniuriam, ipse iudicetur admisisse iniuriam. Quod autem aliquanto serius postulationi Tuae Reverendissimae Celsitudinis satisfeci, in causa fuit ingens turba salutatorum atque etiam mea ambitio, ut verum fatear, qui per hosce dies ipse quoque factus sum salutigerulus, dum e re nata occasione nolo videri inhumanior. Sed nullius colloquio vehementius sum delectatus quam domini Alfonso de Valdés (Alphonsus Valdesius) (*1500-1504 – †1532), Spanish humanist, friend of Erasmus of Rotterdam, brother of Juan and Diego; from 1520 in the service of the Imperial Chancellor Mercurino Gattinara; 1522 secretary of Emperor Charles V of Habsburg; 1526 Latin secretary (FERNÁNDEZ-SANTAMARÍA, p. 38-48; DE VOCHT 1961, p. 26)Alphonsi ValdesiiAlfonso de Valdés (Alphonsus Valdesius) (*1500-1504 – †1532), Spanish humanist, friend of Erasmus of Rotterdam, brother of Juan and Diego; from 1520 in the service of the Imperial Chancellor Mercurino Gattinara; 1522 secretary of Emperor Charles V of Habsburg; 1526 Latin secretary (FERNÁNDEZ-SANTAMARÍA, p. 38-48; DE VOCHT 1961, p. 26), qui favorem suum benignissime pollicitus, etiam illud testatus est, quanto studio apud illum egeris, ut nominatio ad praepositum Hugardiensem ex animi mei sententia conficeretur. Neque adhuc desperandum esse, quamquam gravis adversaria competitorum sit comparata. Daturum sese operam in hac re, ut AAWO, AB, D. 3, f. 65v sentiam mihi in aula Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastilecaesarisCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et alios esse amicos praeter eos, quos habuerim hactenus praecipuos. Re ipsa experior quam optimatum amicitiae sint fecundae. Interim abs Tua Reverendissima Celsitudine vehementissime contendo, ne porro mihi desis, si quidem tua auctoritate palam video me omnes adversarios facile superaturum, praesertim si Alfonso de Valdés (Alphonsus Valdesius) (*1500-1504 – †1532), Spanish humanist, friend of Erasmus of Rotterdam, brother of Juan and Diego; from 1520 in the service of the Imperial Chancellor Mercurino Gattinara; 1522 secretary of Emperor Charles V of Habsburg; 1526 Latin secretary (FERNÁNDEZ-SANTAMARÍA, p. 38-48; DE VOCHT 1961, p. 26)ValdesiusAlfonso de Valdés (Alphonsus Valdesius) (*1500-1504 – †1532), Spanish humanist, friend of Erasmus of Rotterdam, brother of Juan and Diego; from 1520 in the service of the Imperial Chancellor Mercurino Gattinara; 1522 secretary of Emperor Charles V of Habsburg; 1526 Latin secretary (FERNÁNDEZ-SANTAMARÍA, p. 38-48; DE VOCHT 1961, p. 26) animadvertat te constanti proposito rem urgere, neque quicquam mutasse de tua in me voluntate. Coepi me iampridem magnificentius gerere, atque e tua munificentia Sarmaticis pellibus splendidius ostentare. Quod si res Hugardica non procedat, vereor ne cum dedecore mihi tandem in ordinem sit redeundum. Proinde, quod tibi in manu esse arbitror, da operam ut fulcias quem erexisti, nec dehonestari patiaris, quem semel honoratum esse voluisti. Sed tamen utcumque id accidat, tanti maecenatis certissimo favore me in omni fortuna non solum plenissime consolabor, verum etiam beatissimum iudicabo. Bene vale, Praesul Reverendissime.

E(idem) or E(iusdem)E(idem)E(idem) or E(iusdem) Reverendissimae D(ominationi) or D(ominationis)D(ominationi)D(ominationi) or D(ominationis) deditissimus Conradus Goclenius (Conradus Wackers, Conradus Gockelen) (*1489 – †1539), prominent humanist and editor; from 1519 professor of Latin at the Collegium Trilingue of the University in Louvain; friend of Erasmus of Rotterdam (DE VOCHT 1961, p. 76-77; CE, vol. 2, p. 109-111)Conradus GocleniusConradus Goclenius (Conradus Wackers, Conradus Gockelen) (*1489 – †1539), prominent humanist and editor; from 1519 professor of Latin at the Collegium Trilingue of the University in Louvain; friend of Erasmus of Rotterdam (DE VOCHT 1961, p. 76-77; CE, vol. 2, p. 109-111)