» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4897

Ioannes DANTISCUS do Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach
Braunsberg (Braniewo), 1541-06-03
            odebrano Königsberg (Królewiec), 1541-06-04

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 763

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, k. 45r
2regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 327

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 763, s. 405 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStA PK, HBA, C1 No 763, 3v

Dem durchlauchten, hochgebornen fursten und herren, hern Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)AlbrechtenAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), von Gots gnaden marggraff zu BrandenburgBrandenburgBrandenburg, / in Ducal PrussiaPreussenDucal Prussia, / zu StettinStetinStettin, / PomeraniaPomernPomerania, / der The Kashubians autochthon Slavic people that inhabite Kashubia – land in Gdańsk Pomerania and the eastern part of Western PomeraniaCassubenThe Kashubians autochthon Slavic people that inhabite Kashubia – land in Gdańsk Pomerania and the eastern part of Western Pomerania / und The Wends WendenThe Wends hertzog, burggraff zu Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNormbergkNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zu RügenRugenRügen, / unserm hochgunstig(en), lieben hern und freunde

GStA PK, HBA, C1 No 763, 1r

Durchlauchter, hochgeborner furst, hochgunstiger, lieber her und freundt. / Unsere freuntliche und vleiswillige dinste zuvoran. /

Aus E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1541-06-01, CIDTC IDL 5027schreibencf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1541-06-01, CIDTC IDL 5027 hab wir gestrigs tags / was den mulbaw / und des edlenn, ernfesten h(ern) Friedrich von der Ölsnitz (*1490 – †1553), at least in 1539-1550 grand marshal of duke Albrecht von Hohenzollern; captain (Hauptmann) of Hohenstein (HARTMANN 1525-1550)Friederichen von der OlsnitzFriedrich von der Ölsnitz (*1490 – †1553), at least in 1539-1550 grand marshal of duke Albrecht von Hohenzollern; captain (Hauptmann) of Hohenstein (HARTMANN 1525-1550), E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t obermarschalhs, erbieten / betrifft, / vornommen. / Wollen uns derhalben abermals mit unserm wirdigen Ermland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia)capittelErmland Chapter cathedral chapter based in Frauenburg (Frombork, Varmia) bereden / und so vil, als ymmer kan muglich und leidlich sein, E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t wilfaren / etc.

Was den ersamen E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t underthan Bartholomeus Vogt (Bartholomeus Voigt, Bartholomeus Voit) Bartholme VogtBartholomeus Vogt (Bartholomeus Voigt, Bartholomeus Voit) angehet, / ist uns nicht zu widder, / das er besehe, ab er mit den parten muge uberein kommen, / dorinnen wir in nicht wollen irren, / unser obirkeit und sententz unschedlich. / Und dieweil wir anmercken, / wie vleissig E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t vor in schreibt, / im auch die gnad gethan, / das er aus dem rathe gekom paper damaged[kom]kom paper damagedmen, / mag er unvorhindert in unser stad [...] paper damaged[...][...] paper damagedlh seine sache furdern, / und sunlich mit denn [...] paper damaged[...][...] paper damagedten sich vortragen. / Es wolde im aber E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t gebieten, / das er seinen mundt / messige, / hönlich und spitzig widder nÿemants etwas vornehme. / Der lieb wil sein, / mus sich lieblich halttenn / etc.

Vor die zeitungen, die uns E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t zugeschickt, thu wir uffs hochste dacken, / und so den weg nach Regensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube riverRegensburgRegensburg (Ratisbona), city in southeastern Germany, Bavaria, on the Danube river E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t imants wurd fertigen, / und etwas, das zu E(wer) F(urstlichen) D(urchlauch)t sache tuglich GStA PK, HBA, C1 No 763, 1v mocht sein, / von uns dohin geschrieben wolt haben, / dorzu erbieten wir uns willig, / dan E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t und dem churfurstlichen hause Brandenburg, / wie wir negst gemelt, / freuntlich und nutzlich zudienen, / sein wir superinscribedwirwir superinscribed erbottig und gevlissen, / Got den almechtigen bittende, / dieselbte E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t zu langen zeiten in guter gesuntheit und aller wolfart zuenthalten. /

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandIoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnaden bischoff zu Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiaErmelanndtErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia

ma(n)u p(ro)pria s(ub)s(cripsi)t adscribed, in the hand of Dantiscusma(n)u p(ro)pria s(ub)s(cripsi)tma(n)u p(ro)pria s(ub)s(cripsi)t adscribed, in the hand of Dantiscus

Postscript:

GStA PK, HBA, C1 No 763, 2r

Nach schliessung dis brieffs / ist uns von Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castileromischer key(serliche)r m(aieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile groscantzler, / dem hern Nicolas Perrenot de Granvelle (*1484 – †1550), doctor of both canon and civil law, one of the most trusted advisors of Emperor Charles V, in 1519 entered the service of Charles V, in 1521 took part in the Habsburg-French negotiations in Calais, in 1529 in peace negotiations with the Roman Curia and the Italian states, and later, in 1538, in the conference of Nice between Charles V and Francis I; prominent official and advisor of Charles V and of Margaret of Austria in the administration of the County of Burgundy and of the Habsburg Netherlands, collaborator of Chancellor Gattinara, 1530 secretary of State for German and Netherlandish affairs and Chancellor of the Kingdom of Sicily and Naples (he replaced Gattinara after his death in the position of Grand Chancellor, although not using the title); imperial envoy to France (several times up to 1528) (CE, vol. 3, p. 68-70; DURME 1964; ANTONY 2006)GranuelaNicolas Perrenot de Granvelle (*1484 – †1550), doctor of both canon and civil law, one of the most trusted advisors of Emperor Charles V, in 1519 entered the service of Charles V, in 1521 took part in the Habsburg-French negotiations in Calais, in 1529 in peace negotiations with the Roman Curia and the Italian states, and later, in 1538, in the conference of Nice between Charles V and Francis I; prominent official and advisor of Charles V and of Margaret of Austria in the administration of the County of Burgundy and of the Habsburg Netherlands, collaborator of Chancellor Gattinara, 1530 secretary of State for German and Netherlandish affairs and Chancellor of the Kingdom of Sicily and Naples (he replaced Gattinara after his death in the position of Grand Chancellor, although not using the title); imperial envoy to France (several times up to 1528) (CE, vol. 3, p. 68-70; DURME 1964; ANTONY 2006), / ein cf. Nicolas PERRENOT de Granvelle to Ioannes DANTISCUS Regensburg, 1541-03-08, CIDTC IDL 2398schriftcf. Nicolas PERRENOT de Granvelle to Ioannes DANTISCUS Regensburg, 1541-03-08, CIDTC IDL 2398 zukommen. / Wiewol dorin nichts besonders, / doch schicken wir dieselbte E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t doraus zuersehen, / welcher gestalt ehr sich kegen uns thut erbieten, / und ab dorauff, / wie wir auch zuvor gemelt, / E(wer) F(urstliche) D(urchlauch)t an inen / in der sachen / von uns etwas zuschreiben begeren wolten, / dor zu wir uns nachmals willig erzeigen und befinden wollen lassenn, / und bitten uns disen, des hern Nicolas Perrenot de Granvelle (*1484 – †1550), doctor of both canon and civil law, one of the most trusted advisors of Emperor Charles V, in 1519 entered the service of Charles V, in 1521 took part in the Habsburg-French negotiations in Calais, in 1529 in peace negotiations with the Roman Curia and the Italian states, and later, in 1538, in the conference of Nice between Charles V and Francis I; prominent official and advisor of Charles V and of Margaret of Austria in the administration of the County of Burgundy and of the Habsburg Netherlands, collaborator of Chancellor Gattinara, 1530 secretary of State for German and Netherlandish affairs and Chancellor of the Kingdom of Sicily and Naples (he replaced Gattinara after his death in the position of Grand Chancellor, although not using the title); imperial envoy to France (several times up to 1528) (CE, vol. 3, p. 68-70; DURME 1964; ANTONY 2006)GranuelaNicolas Perrenot de Granvelle (*1484 – †1550), doctor of both canon and civil law, one of the most trusted advisors of Emperor Charles V, in 1519 entered the service of Charles V, in 1521 took part in the Habsburg-French negotiations in Calais, in 1529 in peace negotiations with the Roman Curia and the Italian states, and later, in 1538, in the conference of Nice between Charles V and Francis I; prominent official and advisor of Charles V and of Margaret of Austria in the administration of the County of Burgundy and of the Habsburg Netherlands, collaborator of Chancellor Gattinara, 1530 secretary of State for German and Netherlandish affairs and Chancellor of the Kingdom of Sicily and Naples (he replaced Gattinara after his death in the position of Grand Chancellor, although not using the title); imperial envoy to France (several times up to 1528) (CE, vol. 3, p. 68-70; DURME 1964; ANTONY 2006), brieff, / domit wir in widderumb zu beantworten, / widder zuschick(en) etc.