» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4892

Braunsberg Town Council do Ioannes DANTISCUS
Braunsberg (Braniewo), 1541-03-17


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, HBA, C 1, Nr 727

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 14 320, k. 43r

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 727, s. 388 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

GStAPK, HBA, C1, No. 727, p. [1]

Hochwÿrdigster in Gott Furst, Gnedigster Herre. /

Ewre(n) F(urstlichen) G(naden) seÿn unsere underthenige / schuldige pfflichtwÿllige und gethrewe dinste alleztheÿth zuvoran boreith. /

Gnedigster Furst und Herr.

Nachdem E(were) F(urstlichen) G(naden) eÿ(n) gnedigk ansÿn(n)en an uns gethan, / was der nehesth beklagete(n) tzwÿstige(n) sachen uff Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeÿlssbergkHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland gescheen. /

Szo tzwÿssche(n) uns / und Georg Lautenschlager (†before 1550-03-31), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern; in 1541 Kneiphof town clerc (HARTMANN 1525-1550, p. 399, 579)Jorge(n) LauthschlaerGeorg Lautenschlager (†before 1550-03-31), subject of Duke Albrecht von Hohenzollern; in 1541 Kneiphof town clerc (HARTMANN 1525-1550, p. 399, 579) und seÿnem mith parth / bissher hangeth / belangeth. / Uff fursthlichen durchl(auchtigen) ansuche(n) mochte in der szume vertrage(n) worde(n). / Hyruff bitte(n) wÿr E(were) F(urstlichen) G(naden) in hoher demuth zu erwege(n). / Nachdem unsere(n) wÿddersachern vÿl mohls die szune vorgebÿldeth, / idoch das part nicht wolle(n) annehme(n) / und uns freÿ und muthwÿllich one alle noth und bedrencknuss vorursacheth / sie peÿnlich und rechthlich zu beklage(n) unnd bissher im rechte(n) hangeth, / wissen wÿr demselbige nicht abzustehen, / szu(n)der dem rechten und der beklagunge wie vorgen(n)ohme(n) / zu folge(n), / welcher rechts forderunge / zu E(weren) F(urstlichen) G(naden) glucklich ankunffth in Braunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic LeagueBraunßbergkBraunsberg (Braniewo), town in Ermland (Warmia), 19 km NE of Elbing (Elbląg), port on the Vistula Lagoon, a member of the Hanseatic League bissher gewardeth. /

Und weÿter des rechte(n) von E(weren) F(urstlichen) G(naden) gewarthe(n) wollen, / diss haben wir E(were) F(urstlichen) G(naden) uff E(wer) F(urstlichen) G(naden) gnediges erfordern, uff ansuche(n) fursthlicher GStAPK, HBA, C1, No. 727, p. [2] durchlauchtigkeith nicht wollen vorhalde(n), bitte(n) E(were) F(urstlichen) G(naden) diese unser gemuth in gnade(n) annehme(n) unnd dem rechte(n) / szo vorge(n)nohme(n) gnediglich forthfaren lasse(n). / Das wolle(n) wÿr gege(n) E(were) F(urstlichen) G(naden): / die wÿr Gott dem almechtige(n) zu langer tzeÿth geszunth entheffete(n), / als unserm gnedigsten furste(n) unnd herren / dem vormoge(n) noch wie schuldigk / als die from(m)e(n) underthane(n) allewege in allem gehorsam vordienen.

Thun uns hiemith E(weren) F(urstlichen) G(naden) mith aller demuth unnd gehorsam bevehle(n).

E(weren) F(urstlichen) G(naden) gethrewe underthann(n) Braunsberg Town Council burgermeister und rathman(n)e der Alde(n)stadth Brau(n)ßbergkBraunsberg Town Council