» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4602

Elbing Town Council do Ioannes DANTISCUS
Elbing (Elbląg), 1544-11-09
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1544-11-12

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 97, k. 41 + f. [2] missed in numbering after f. 46

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 159

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D.97, f. 41r

Hochwirdiger ihn God Furst, Gnediger Herre. /

Unsere bereidwillige ungesparthe dienste seinth E(wer) F(urstlichen) G(naden) stetes zuvoran bereith. /

Gnediger Furst und Herre. /

E(wer) F(urstliche) G(naden) gnedigs schreibenn(n) / so iungst ahn unns geschen von wegen der zeise / das wihr nach endlichem beschlus / negst gehaltener Provincial Diet of Royal Prussia tagevarthProvincial Diet of Royal Prussia / unser andworth ihnwendig angesazter zeith E(wer) F(urstlichen) G(naden) nicht zugevertigeth haben, / bithen wihr ganz dinstlich ihn gnaden zuvermerken, / das solchs langst solthe geschen sein / wohe wir nicht mith obligendenn geschefften(n), / welchere Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic Leagueunser stadElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League merglichen schaden hethen moegen zufugenn(n), / verhinderth / und derwegen albereith geschlossen / E(wer) F(urstliche) G(naden) durch unsern geschiktenn(n) umb gnedigen rad zu ersuchen, / nutze aber solchs alles zur guther endschaffth unnd verrichtunge gekommen / und E(wer) F(urstliche) G(naden) unser andworth der ander ierigen zeise begeren. /

So moegen wihr E(wer) F(urstliche) G(naden) dinstlich anzuzeigen nicht untherlassenn / das dieser zeise bewilligunge ihn izigen schweren zeithenn den unnseren vast AAWO, AB, D.97, f. 41v beschwerlich ist. / Unnd dweill dan die Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League

Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League
andere hidden by binding[re]re hidden by binding grosse steteGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League

Thorn (Toruń, Thorunium), city in northern Poland, on the Vistula river in its lower reaches, main residence of the bishops of Kulm (Chełmno); one of the three Great Prussian Cities (along with Gdańsk and Elbing) which had representatives in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League
hirinne bewilligeth. / So will sichs anders nicht geburenn / allein das wihr unns den andern vergleichen / unnd mith ihnen hirinne zu gleicher burde uns verpflichtigenn(n) etc.

Goth der almechtige, / der hidden by binding[er]er hidden by binding E(wer) F(urstlichen) G(naden) unns allen zu troste lange gesunth s[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingste, / gebe seine gnade / das solche darlage zu hidden by binding[u]u hidden by bindingnuze unnd gedey dieser lannde gereiche etc.

E(wer) F(urstlichen) G(naden) dinstwillige Elbing Town Council burgermestere und radmanne hidden by binding[e]e hidden by binding koeniglicher stad ElbingeElbing Town Council