» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3869

[Ioannes DANTISCUS] do [Hieronymus VIETOR]
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539, end of July

Regest polski:

W odpowiedzi na list Wietora na temat rozliczenia wydania drukiem poematu (Paraenesis) Dantyszek oświadcza, że sprawę tę powierzył Georgowi Heglowi. Hegel zakupi od Wietora 200 egzemplarzy w zwyczajowej cenie z nadwyżką do wysokości 20 florenów, w czym uwzględniona jest należność za egzemplarz pergaminowy.

Dantyszek wyśle też Wietorowi płótno na szatę, o które prosił.




Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 7, k. 78v (c.p.)
2kopia język: łacina, XX w., B. PAU-PAN, 8243 (TK 5), a.1539, k. 37v

Publikacje:
1CEID 1/2 Nr 78, s. 272-273 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 7, f. 78v

Honorabilis in Christo dilecte.

Ex tuis cf. Hieronymus VIETOR to Ioannes DANTISCUS 1539, beginning of July, CIDTC IDL 6489, letter lostlitteriscf. Hieronymus VIETOR to Ioannes DANTISCUS 1539, beginning of July, CIDTC IDL 6489, letter lost nuper superinscribednupernuper superinscribed accepimus, quibus modis cf. Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum before 1539-08-13, CIDTC IDP 54Paraenesiscf. Carmen paraeneticum ad Constantem Alliopagum before 1539-08-13, CIDTC IDP 54 nostrae imprimendi laborem susceperas hidden by binding[as]as hidden by binding. Praescribisque, quantum tibi numerari debeatur, verum hoc superinscribed in place of crossed-out quodquod verum hoc verum hoc superinscribed in place of crossed-out quod negotium tecum transigendum domino Georg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336)Georgio HegelGeorg Hegel (†1547), the Thurzons' and later the Fuggers' factor in Cracow (worked for the Fuggers at least from 1521); supplier to the royal court in Cracow (PSB 9, p. 336) cf. Ioannes DANTISCUS to Georg HEGEL Heilsberg (Lidzbark Warmiński), [1539]-08-01?, CIDTC IDL 4158commisimuscf. Ioannes DANTISCUS to Georg HEGEL Heilsberg (Lidzbark Warmiński), [1539]-08-01?, CIDTC IDL 4158. Is a te ducenta exemplaria ea lege redimet, ut pro quattuor hidden by binding[or]or hidden by binding quaternionibus, quemadmodum in usu usu est, et ut superinscribedutut superinscribed a bibliopolis passim venduntur on the margin a bibliopolis passim venduntur in next line in place of crossed-out a bibliopolis passim venduntura bibliopolis passim superinscribedpassimpassim superinscribed venduntur superinscribed in place of crossed-out emuntur emuntur venduntur venduntur superinscribed in place of crossed-out emuntur a bibliopolis passim venduntur a bibliopolis passim venduntur in next line in place of crossed-out a bibliopolis passim venduntur a bibliopolis passim venduntur on the margin, grossum ut vocant unum solvet. Super Addet et pro veteri in te nostra benevolentia residuum usque ad viginti written over ooii written over o per XXX grossos florenos. In eo tibi accedent floreni tres et decem grossi pro membraneo exemplari. on the marginIn eo tibi accedent floreni tres et decem grossi pro membraneo exemplari.In eo tibi accedent floreni tres et decem grossi pro membraneo exemplari. on the margin

Pannum, quem pro veste petis, pro veteri nostra in te benevolentia superinscribed in place of crossed-out pro membraneo exemplaripro membraneo exemplari pro veteri nostra in te benevolentia pro veteri nostra in te benevolentia superinscribed in place of crossed-out pro membraneo exemplari ad commendationem eximii domini doctoris Stanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130)HosiiStanisław Hozjusz (Stanisław Hosz, Stanislaus Hosius) (*1504 – †1579), diplomat and theologian; 1534-1538 secretary to the Bishops of Cracow Piotr Tomicki and Jan Chojeński; 1538-1549 royal secretary; 1538-1549 Canon of Ermland (Warmia) and from 1539 Cantor; 1540-1550 Canon of Cracow; 1549-1551 Bishop of Kulm (Chełmno); 1551-1579 Bishop of Ermland; in 1560 elevated to Cardinal; 1561-1563 Papal Legate to the General Council of Trent; in 1573 appointed Grand Penitentiary to Pope Gregory XIII (SBKW, p. 95-96; KOPICZKO 2, p. 129-130) tibi paulo post mittemus.

Vale.