» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3292

Ioannes DANTISCUS do Johann von BAYSEN (BAŻYŃSKI)
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-19


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 335r-v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 508

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unsernn etc.

Ewer H(erlichkei)t bothenn haben wir etzwas superinscribed in place of crossed-out w(?)asw(?)as etzwas etzwas superinscribed in place of crossed-out w(?)as lengsamer von uns gelassen, / damit wir dersulbenn, wo uns wa wir mitlerheit superinscribedmitlerheitmitlerheit superinscribed was von hofe erhilten kundten mitteilenn, das E(wer) H(erlichkei)t sachen zutreglich were, / kundten mitteilenn, von das uns den gestriges tages ist cf. Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS Piotrków, 1547-12-07, CIDTC IDL 3277schreibencf. Samuel MACIEJOWSKI to Ioannes DANTISCUS Piotrków, 1547-12-07, CIDTC IDL 3277 zukomen, / darin uns angezeigt wirdt, / das die Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzajunge koningliche m(ajeste)tSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza zu Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPieterkowPiotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski nicht lange zuvorharren bodocht sei, / sunder zeitiger von dannen widderum zu superinscribedzuzu superinscribed vorruckenn. Derwegen duncket uns geraten / das sein, welchs superinscribed sein, welchs sein, welchs superinscribed wir doch zu E(wer) H(erlichkei)t gefallen stellen, / dieweil die hern angesatzten botschafter mit ihrem aufczihen an Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(ningliche) m(ajeste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria vieleichte nach zulange vorzihen mogtenn, / und also das die Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzajunge koninglichen m(ajeste)tSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza vor ihrem ankommen kegen Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPeiterkowPiotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski / vorruckete superinscribed in place of crossed-out thett(?)thett(?) ... illegible...... illegible superinscribed in place of crossed-out thett(?), / das E(wer) H(erlichkei)t sich mit den ersten aufzmachte aufmachte, / dieweil sie superinscribedsiesie superinscribed auf ihr eigen zerung zuzihen bodocht ist, / und ihre sachen bei der jungen ko(ninglichen) m(ajeste)t vorstellete, / den wie wirs anshen, / wo die junge ko(ningliche) m(ajeste)t hirin nicht wirdt ersucht und gebraucht werdenn, / achten wir ess davor, das man wenig wirdt dur written over ttrr written over tch unser botschaft erhaltenn. Solchs wolte auch E(wer) H(erlichkei)t den ihren zugel written over ggll written over goben(?) den andern hern ihrenn superinscribedihrennihrenn superinscribed collegis anzuzeigen nicht nachlassen, / und bei ihnen / aus ang umb der boweglichen gesatzten on the margingesatztengesatzten on the margin ursachen willenn fleisiglichenn anhaltenn, / damit die botAAWO, AB, D. 70, f. 335v (t.p.)schaft durch sie sunder seumen vortgestellet werde. Wo nu E(wer) H(erlichkei)t zuvor wirde aufczihen, / und ihre sachen bei der Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzajungen ko(ninglichen) m(ajeste)tSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza ausrichtenn, / mochte die alsdan der andern hern ankom(m)en hidden by binding[n]n hidden by binding zu Piotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków TrybunalskiPieterkowPiotrków (Petricovia), city in central Poland, in the 15th-16th century the location of the assemblies of the Diet (Sejm) of the Kingdom of Poland, today Piotrków Trybunalski wartenn. Das auch E(wer) H(erlichkei)t den offentlichenn off[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, koninglichen brief uber die haldung des ampts Mewe (Meva, Gniew), town in northern Poland, Pomerania, 27 km SW of Marienburg (Malbork)MeweMewe (Meva, Gniew), town in northern Poland, Pomerania, 27 km SW of Marienburg (Malbork) bass auf hidden by binding[uf]uf hidden by binding pfingsten[1] erhalten, / haben wir gerne erfarenn. / Seindt auch darin E(wer) H(erlichkei)t mit unser vorschrift zu furdernn unboswerth zugefallen gewesenn, / der wir vo nu auch auf ihre bitte widderum an die Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaalteSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria und Sigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforzajunge koningliche m(ajeste)tSigismund II Augustus Jagiellon (Zygmunt II August) (*1520 – †1572), 1529-1572 Grand Duke of Lithuania (ruled from 1544); 1530-1572 King of Poland (crowned vivente rege (ruled from 1548, after the death of his father); son of Sigismund I Jagiellon and Bona Sforza / und den hochwirdigen hern Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)crakowschen bischof superinscribedbischofbischof superinscribedSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69) unsere schriftliche vorbitte mit deren copeienn on the marginmit deren copeienn written over mmnnnn written over mmit deren copeienn on the margin hiebogelegt zuschickenn, von hertzen E(wer) H(erlichkei)t wunschende, / das hidden by binding[s]s hidden by binding diesulbe nu entlichenn / die haldunge volkom(m)en, / wie wir nicht hidden by binding[ht]ht hidden by binding czweifeln w written over ddww written over dollen, / dadurch erhalte, / und von fernern irrun[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding des bositzes gefreiet werde, das E der almechtige Got superinscribedGotGot superinscribed, dem wir E(wer) H(erlichkei)t mit langweriger gesuntheit bovelen, / auch also wie wir dersulben gunnen, / genediglichen vorliehe.

[1] May 20