» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3284

Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-12-12


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 330r-v

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8250 (TK 12), k. 505

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Unnserenn etc.

Ess hat uns der ersame unser Fabianus Ludicke (Fabianus Ludike, Fabianus Lutke, Fabianus Leopoldi), father of Georgius LudickeFabiann LudickeFabianus Ludicke (Fabianus Ludike, Fabianus Lutke, Fabianus Leopoldi), father of Georgius Ludicke, unser underthan und burger zur Guttstadt (Dobre Miasto), town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn)GutstadtGuttstadt (Dobre Miasto), town in Ermland (Warmia), NE of Allenstein (Olsztyn), / wegen seines sones Gregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob BarthenGreger Ludick(en)Gregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen, der sich kurtzlich bein euch superinscribed in place of crossed-out zu Dantzigzu Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzigGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League bein euch bein euch superinscribed in place of crossed-out zu Dantzig gesasset, und alda seligenn Jacob Kampe(n) (Jacob Campe(n), Iacobus Campensis), a merchant from GdańskJacob KampenJacob Kampe(n) (Jacob Campe(n), Iacobus Campensis), a merchant from Gdańsk naturliche vorlassene Ursula Kampe(n), spurious daughter of Jacob KAMPE(N) 1526-1546 wife of Jan Sokołowski of Wrząca, voivod of Pomerania, and then of Gregorius Ludicke from Gutstadt; spurious daughter of Jacob Kampe(n), wealthy merchant from Gdańsk; before first marriage, 21 January 1526, she was adopted to the coat of arms Ogończyk by Mikołaj Kościelecki, voivode of Kalisz; from first marriage she had a daughter Anna Skolołowska, who married Michał Działyński, Chamberlain of Kulm (PSB 40/2, p. 133)tochterUrsula Kampe(n), spurious daughter of Jacob KAMPE(N) 1526-1546 wife of Jan Sokołowski of Wrząca, voivod of Pomerania, and then of Gregorius Ludicke from Gutstadt; spurious daughter of Jacob Kampe(n), wealthy merchant from Gdańsk; before first marriage, 21 January 1526, she was adopted to the coat of arms Ogończyk by Mikołaj Kościelecki, voivode of Kalisz; from first marriage she had a daughter Anna Skolołowska, who married Michał Działyński, Chamberlain of Kulm (PSB 40/2, p. 133) gefreiet, hat / ersucht / und uns angeczeigte, / das gedochtem seinem sone / das ihenige, so seinem gef written over ggff written over greitem weibe / von ihrem liebs smuck und cleiderenn, auch was ihr sunst ihr vorstorbner vater testament wiese vermacht und aufgetragenn, / welchs den vom erbarenn gerichte bostetiget und angenomen worden, / von den erbnamen seligenn Jacob Kampen, / vorentha die im solchs nicht wollen regeln ms. relgen(!) regelnregeln ms. relgen(!) lassen, / widder alle recht genomen were, und noch on the margingenomen were superinscribedwerewere superinscribed, und nochgenomen were, und noch on the margin vorenthalten wurde. Den dieweil sein son die freie AAWO, AB, D. 70, f. 330v Gregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob BarthenGreger LudickeGregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen / die freie und heirat, ehe den das vorlubnus ge hidden by binding[e]e hidden by bindingschenn, / noch laut des landes wilkur superinscribed in place of crossed-out der stadt Dantzig wilkurder stadt Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDantzigGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League wilkur des landes wilkur des landes wilkur superinscribed in place of crossed-out der stadt Dantzig wilkur, die bein euch gehalten und iherlich abgelesen wirdt on the margindie bein euch gehalten und superinscribedgehalten undgehalten und superinscribed iherlich abgelesen wirdtdie bein euch gehalten und iherlich abgelesen wirdt on the margin, bei der Ursula Kampe(n), spurious daughter of Jacob KAMPE(N) 1526-1546 wife of Jan Sokołowski of Wrząca, voivod of Pomerania, and then of Gregorius Ludicke from Gutstadt; spurious daughter of Jacob Kampe(n), wealthy merchant from Gdańsk; before first marriage, 21 January 1526, she was adopted to the coat of arms Ogończyk by Mikołaj Kościelecki, voivode of Kalisz; from first marriage she had a daughter Anna Skolołowska, who married Michał Działyński, Chamberlain of Kulm (PSB 40/2, p. 133)junchfrawennUrsula Kampe(n), spurious daughter of Jacob KAMPE(N) 1526-1546 wife of Jan Sokołowski of Wrząca, voivod of Pomerania, and then of Gregorius Ludicke from Gutstadt; spurious daughter of Jacob Kampe(n), wealthy merchant from Gdańsk; before first marriage, 21 January 1526, she was adopted to the coat of arms Ogończyk by Mikołaj Kościelecki, voivode of Kalisz; from first marriage she had a daughter Anna Skolołowska, who married Michał Działyński, Chamberlain of Kulm (PSB 40/2, p. 133) concubine of Jacob KAMPE(N) mutterconcubine of Jacob KAMPE(N) erstlich, / und dornoch bei ihren gesatzten vormunderenn gesucht, / und wie gewonlich entlichem ihm [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding sie habe werben lassenn, / von denen allen im auch sein braut zugesagt, / und in der kirchenn in kegenwertickeit viel[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding erlicher leute zugeschlagen wordenn, / wuste ehr nicht, worun[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding man ihm als ein fremden, der sich bei ihnen zu neren geda[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, das g ihenige, worzu ehr recht hatte, und sein written over ttnn written over tem weibe zukuemmer den anderen / nicht wolte volgenn lassenn, / und uns ferner hidden by binding[er]er hidden by binding darauf gantz unterniglichenn angefallen / und gebetenn, / deshalben an Ewer E(rbarkei)t zuschreibenn, / des vorhoffens, wo solchs densulben wurde hidden by binding[e]e hidden by binding durch uns kundt gethann werden, / E(wer) E(rbarkei)t wurden hiein ein fleisig einshen haben, / damit vielgedochtem Greger Ludickenn das ihenige hidden by binding[e]e hidden by binding nicht vorsaget, / was w vielen sunder erkein unkost, / rechtgang und muhe zugalassenn und nachgegebenn wirdt. Demnach dieweil wir[t] superinscribedwirt hidden by binding[t]t hidden by bindingwir[t] superinscribed i[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding und alwege zuforderst E(wer) E(rbarkei)t / die gutte Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeaguestadtGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, unser vaterlandt, / und hidden by binding[d]d hidden by binding dersulben Citizens of Gdańsk einwonerCitizens of Gdańsk gerne und unboswerth gefurdert, / von davon wir auch noch nicht wollen ablassenn, / bittenn wir freuntlich E(wer) E(rbarkei)t hidden by binding[E(rbarkei)t]E(rbarkei)t hidden by binding disses falles sich auch also kegen uns erzeigenn woltenn, / und unser[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding Gregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob BarthenunderthannGregorius Ludicke (Gregorius Ludike, Gregorius Lutke, Gregorius Leopoldi), son of Fabian Ludicke, friend of Jakob Barthen, / der sich bei ihnen gesasset, / czu dem, vorzu ehr recht hat, / und superinscribedundund superinscribed das ihm widder alle billickeit vorhalten wirdt, vorhelfen hidden by binding[en]en hidden by binding, ihn auch in allem seinem anligen, / wie einen jungen burger, / [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding sich erst in die narung schicket, / und darin durch die vorhalt[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding seins Ursula Kampe(n), spurious daughter of Jacob KAMPE(N) 1526-1546 wife of Jan Sokołowski of Wrząca, voivod of Pomerania, and then of Gregorius Ludicke from Gutstadt; spurious daughter of Jacob Kampe(n), wealthy merchant from Gdańsk; before first marriage, 21 January 1526, she was adopted to the coat of arms Ogończyk by Mikołaj Kościelecki, voivode of Kalisz; from first marriage she had a daughter Anna Skolołowska, who married Michał Działyński, Chamberlain of Kulm (PSB 40/2, p. 133)weibesUrsula Kampe(n), spurious daughter of Jacob KAMPE(N) 1526-1546 wife of Jan Sokołowski of Wrząca, voivod of Pomerania, and then of Gregorius Ludicke from Gutstadt; spurious daughter of Jacob Kampe(n), wealthy merchant from Gdańsk; before first marriage, 21 January 1526, she was adopted to the coat of arms Ogończyk by Mikołaj Kościelecki, voivode of Kalisz; from first marriage she had a daughter Anna Skolołowska, who married Michał Działyński, Chamberlain of Kulm (PSB 40/2, p. 133) cleiderenn, testament on the margintestamenttestament on the margin und brautschatzes nicht wenig gehindert hidden by binding[t]t hidden by binding, gunstiglichenn furderenn, / und das, was vielen zuvor nicht vo[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingsaget, / widderfharen lassen, / damit ehr sich des nicht ferner zuboclagen, / den wo solchs geschen solte, / wusten wir in des f[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding nicht zuvorlassenn. Czweifeln aber nicht, E(wer) E(rbarkei)t werden diese hidden by binding[e]e hidden by binding dinge so superinscribed in place of crossed-out wolwol so so superinscribed in place of crossed-out wol beilegen, / und die erbnamen seligen Jacob Kampe(n) (Jacob Campe(n), Iacobus Campensis), a merchant from GdańskJacob Campen hidden by binding[en]en hidden by bindingJacob Kampe(n) (Jacob Campe(n), Iacobus Campensis), a merchant from Gdańsk also underrichtenn, / das alle irrung hiein aufgehaben, / und d[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding fein jungen man viel unnotige unkost darauf zuwenden bov[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindingmen werdern, / welchs wir widder umb E(wer) E(rbarkei)t, / die wir gotlichenn genaden bovelen, / mit allem zugethanem willenn idere zeit boschulden.