» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #3137

Ioannes DANTISCUS do Elbing Town Council
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1547-06-21


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: niemiecki, ręką pisarza, AAWO, AB, D. 70, k. 288v
2kopia język: niemiecki, XVI w., APG, 300, 29, 452, s. 127

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Was w in negster Provincial Diet of Royal Prussia tagfarthProvincial Diet of Royal Prussia die ms 1 hernn,
ms 2 herren
hernnms 1 hernn,
ms 2 herren
Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) ... ms 1 koningliche [...],
ms 2 konigkliche
koningliche [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding... ms 1 koningliche [...],
ms 2 konigkliche
Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) redte / sich befruchtet ms 1 wegenn,
ms 2 wegen
wegennms 1 wegenn,
ms 2 wegen
des ms 1 newenn Deutzschenn,
ms 2 neuen Deutschen
newenn Deutzschennms 1 newenn Deutzschenn,
ms 2 neuen Deutschen
Meisters ... ms 1 [...] fruchtet,
ms 2 befurchtet
[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding fruchtet... ms 1 [...] fruchtet,
ms 2 befurchtet
und an Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(ningliche) m(ajeste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria ms 1 geschribenn,
ms 2 geschrieben
geschribennms 1 geschribenn,
ms 2 geschrieben
habenn, / ist uns auch superinscribedauchauch superinscribed den XIX ms 1 disses mondts,
ms 2 dises monats
disses mondtsms 1 disses mondts,
ms 2 dises monats
von Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)f(urstlicher) d(urchlauch)tAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) b durch ihr cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1547-06-17, CIDTC IDL 5132ms 1 schreibenn,
ms 2 schreiben
schreibennms 1 schreibenn,
ms 2 schreiben
cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1547-06-17, CIDTC IDL 5132, / uns von superinscribed in place of crossed-out ...... illegible...... illegible von von superinscribed in place of crossed-out ... dersul hidden by binding[ul]ul hidden by bindingbenn eigen bothen uberantwurt, / ms 1 kundt,
ms 2 kunth
kundtms 1 kundt,
ms 2 kunth
gethan, / wie E(wer) E(rbarkei)t aus eingelegter davon copienn zuvornemen haben, / diew wir freu[...] hidden by binding[...][...] hidden by bindinglich bitten und ms 1 vormanenn, / diesenn,
ms 2 vormanen, / diesen
vormanenn, / diesennms 1 vormanenn, / diesenn,
ms 2 vormanen, / diesen
handel wol, / dieweil uns allen daran nicht wenig ms 1 gelegenn,
ms 2 gelegen
gelegennms 1 gelegenn,
ms 2 gelegen
, / wol ms 1 zu behertzigenn,
ms 2 zubeherzigen /
zu behertzigennms 1 zu behertzigenn,
ms 2 zubeherzigen /
und daruber reiffes ms 1 bedencken,
ms 2 bedenken
bedenckenms 1 bedencken,
ms 2 bedenken
zuhalten, / wie dem vorzukomen und hidden by binding[nd]nd hidden by binding der anschlag dem feinde ms 1 zuwere(n) sei,
ms 2 zuwehren sey
zuwere(n) seims 1 zuwere(n) sei,
ms 2 zuwehren sey
. / Und was E(wer) E(rbarkei)t also under sich ms 1 eintrechtiglichenn beschlissenn werdenn, / bitten,
ms 2 ein trechtiglichen beschliesen werden, / biten
eintrechtiglichenn beschlissenn werdenn, / bittenms 1 eintrechtiglichenn beschlissenn werdenn, / bitten,
ms 2 ein trechtiglichen beschliesen werden, / biten
wir uns aufs furderlichste ms 1 wissenn zulassenn,
ms 2 wissen zulassen
wissenn zulassennms 1 wissenn zulassenn,
ms 2 wissen zulassen
, / damit solchs a[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding erste an Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(ningliche) m(ajeste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria mechte gebracht ms 1 werdenn,
ms 2 werden
werdennms 1 werdenn,
ms 2 werden
. / Wollet auch der copien abschrifte ferner an ms 1 einenn,
ms 2 einen
einennms 1 einenn,
ms 2 einen
Gdańsk Town Council ersamen ms 1 radt,
ms 2 rad
radtms 1 radt,
ms 2 rad
von ms 1 Dantzig,
ms 2 Danzigk
Dantzigms 1 Dantzig,
ms 2 Danzigk
Gdańsk Town Council [...] hidden by binding[...][...] hidden by binding Thorn Town Council ms 1 Thornn,
ms 2 Thorn
Thornnms 1 Thornn,
ms 2 Thorn
Thorn Town Council ms 1 fertigenn,
ms 2 fertigen
fertigennms 1 fertigenn,
ms 2 fertigen
, / auf das von ms 1 ihnenn,
ms 2 ihnen
ihnennms 1 ihnenn,
ms 2 ihnen
auch gleicher gestalt / die sache ms 1 boratslaget,
ms 2 beradschlaget
boratslagetms 1 boratslaget,
ms 2 beradschlaget
/ und ms 1 ihres bedenckenn,
ms 2 ihre bedencken
ihres bedenckennms 1 ihres bedenckenn,
ms 2 ihre bedencken
uns eingebracht werden, / wie wir ms 1 und,
ms 2 omitted
undms 1 und,
ms 2 omitted
den das gentzlich zu E(wer) E(rbarkei)t, / die wir ms 1 gotlichenn genaden bovelen, / vorshen,
ms 2 gotlichen gnaden bevelhen, / vorsehen
gotlichenn genaden bovelen, / vorshenms 1 gotlichenn genaden bovelen, / vorshen,
ms 2 gotlichen gnaden bevelhen, / vorsehen
wol[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding.