List #2163
Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESEHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-06-13
Regest polski:
Dantyszek uważa, że obawy o to, jak przyjęty zostanie na dworze list [otwarty radców pruskich w sprawie zmiany miejsca i terminu sejmu pruskiego] nie powinny wpływać na ich działania. Nie wątpi też, że król [Zygmunt I] podejmie słuszną decyzję.
Przesyła odpowiedź rady Gdańska. Prosi, by Giese po przyjacielsku napomniał ich, ażeby (wraz z innymi miastami) nie napisali zbyt ostro [do króla].
Dantyszek zgadza się z opinią Giesego w sprawie sukcesji po zmarłym kasztelanie elbląskim [Ludwiku Mortęskim]. Prosi, by Giese zapoznał z nią pozostałych panów [radców]. Zdaniem Danytszka warto poruszyć ten temat już w liście otwartym [radców pruskich do króla]. On sam opisze sprawę szerzej we własnym liście.
W sprawie poddanego Giesego, [Jakuba] Głasnowskiego, Dantyszek przekazuje adresatowi całość swoich uprawnień, którymi dysponował na mocy testamentu.
Dantyszek zaleca Giesemu, by nie brał sobie do serca złości [posła króla na sejm pruski Pawła Płotowskiego z powodu odwołania sejmu]. W odpowiedzi na pytanie [Płotowskiego] poinformował go, że jakkolwiek senatorowie wciąż jeszcze o tym radzą, sejm nie rozpocznie się wcześniej niż w dniu św. Michała [29 września].
odebrano 1539-06-14 Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Pomocnicze podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino
Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime et honoran(de) or honoran(dissime)⌈honoran(de)honoran(de) or honoran(dissime)⌉.
Salutem et fraternam commendationem.
Quod Dominatio Vestra Reverendissima cf.
Placet mihi Dominationis Vestrae Reverendissimae consilium de successore petendo domino
De subdito Dominationis Vestrae Reverendissimae
Ringat
Qui Dominationem Vestram Reverendissimam quam diutissime nobis incolumem et felicem conservabit. Quod reliquum est, me fraterno amori commendo.
Ex
Reverendissimae Dominationis Vestrae frater integerrimus