» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2161

Ioannes DANTISCUS do Tiedemann GIESE
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-06-06, postscript 1539-06-09

Regest polski:

Dantyszek dziękuje Giesemu za słowa pociechy [po śmierci matki].

Podziela jego opinię w kwestii sejmu [pruskiego].

Na życzenie kasztelana gdańskiego [Achacego Cemy] Dantyszek napisał do króla [Zygmunta I] list polecający w sprawie jeziora Drużno, przy okazji prosząc o przełożenie sejmu [pruskiego] na dzień św. Michała [29 września].

Obszerniej sprawę wyłożył podkanclerzemu [Samuelowi Maciejowskiemu]. Doradził też kasztelanowi gdańskiemu, by wraz z wojewodą [malborskim Jerzym Bażyńskim] i innymi panami napisali do króla w tym samym duchu. Dantyszek chciałby, aby list ten został przysłany otwarty i opatrzony pieczęciami znaczniejszych panów — wyśle go przez swojego posła wraz z własnym.

Podobnie jak Giesemu, któremu odpisał jedynie kasztelan chełmiński [Mikołaj Działyński], żaden z panów nie odpisał Dantyszkowi [w sprawie przesunięcia terminu sejmu], odpowiedziała mu natomiast rada Elbląga, lękliwie opowiadając się za zachowaniem terminu 15 czerwca, o ile inni na to przystaną. Dantyszek zawiadomi Giesego o nadejściu kolejnych odpowiedzi.

Dantyszek nie wysłał napisanego 6 czerwca listu do Giesego błędnie oceniwszy plany posłańca. Tymczasem otrzymał kolejny list od rady m. Gdańska. Zgadza się ona z listem wojewody pomorskiego [Jerzego Konopackiego] skierowanym do Giesego. Dantyszek nie wątpi, że podzielą ich opinię również wojewoda malborski i kasztelan gdański, nie dba natomiast o zdanie wojewody chełmińskiego [Jana Luzjańskiego], który nie zwykł uczestniczyć w zjazdach. Jest też przekonany, że kasztelan elbląski [Ludwik Mortęski], poinstruowany przez innych, również złoży swój podpis.

W takim przeświadczeniu Dantyszek przygotował koncept listu od Giesego, wojewodów i kasztelanów do króla. Prosi, by Giese uzupełnił koncept wedle swojej woli i gotowe pismo, po jego podpisaniu i przyłożeniu pieczęci, wysłał pozostałym panom, on sam zaś zadba, by wraz z jego własnym listem w tej samej sprawie, trafiło ono do króla.

Radzie Gdańska doradził, by wraz z radą Torunia oraz radą Elbląga uczynili tak samo, nie wysłał im jednak wzoru pisma. Prosi, by zrobił to Giese. Sugeruje, by już teraz poprosić króla o pozostawienie panom swobody wyboru miejsca sejmu w razie pojawienia się w Grudziądzu na św. Michała zarazy.

Cieszy się z poprawy zdowia Giesego.


            odebrano 1539-06-10

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, address in secretary's hand, BCz, 245, s. 183-186, 213-214

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 88

Publikacje:
1CEID 1/2 Nr 66, s. 240-244 (in extenso; angielski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 245, p. 186

Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino Tiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim)Tidemanno Dei gratia episcopo CulmensiTiedemann Giese (Tidemannus Gisius) (*1480 – †1550), in 1519 ennobled by King Sigismund I; 1504-1538 Canon of Ermland (Warmia); 1516-1527, 1533-1537 Judicial Vicar and Vicar General of Ermland; 1523-1538 Custos of Ermland; 1537-1549 Bishop of Kulm (Chełmno); 1549-1550 Bishop of Ermland (BORAWSKA 1984, passim), fratri et amico carissimo et honoran(do) or honoran(dissimo)honoran(do)honoran(do) or honoran(dissimo)

BCz, 245, p. 183

Reverendissime in Christo Pater et Domine, frater et amice carissime ac honoran(de) or honoran(disime)honoran(de)honoran(de) or honoran(disime).

Salutem et fraternam commendationem.

Ex cf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-06-04, CIDTC IDL 4773litteriscf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-06-04, CIDTC IDL 4773 Dominationis Vestrae Reverendissimae libenter ac confirmatiori animo consolationem accepi et admisi non gravate voluntatique divinae meam subieci. Quae, quid nobis expediat, melius quam nostra novit habeoque Dominationi Vestrae Reverendissimae pro ea fraterna propensione gratiam.[1]

Ceterum quae ad Provincial Diet of Royal Prussia conventum nostrumProvincial Diet of Royal Prussia pertinent, quemadmodum ea Dominatio Vestra Reverendissima prudenter dispexit, non sunt a sententia mea aliena. cf. Ioannes DANTISCUS to [Achatius von ZEHMEN (CEMA)] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-05-30, CIDTC IDL 4141Scripsicf. Ioannes DANTISCUS to [Achatius von ZEHMEN (CEMA)] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-05-30, CIDTC IDL 4141 fere ad eundem modum generoso domino Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)castellano GdanensiAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326), qui in negotio Drużno (Drausen), lake in northern Poland, Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane), near Elbing (Elbląg)Lacus DrausenDrużno (Drausen), lake in northern Poland, Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane), near Elbing (Elbląg) ad Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria mittere destinaverat et meas commendatitias postulavit.[2] In quibus 1539-05-31ultima mensis praeteriti1539-05-31[3], quomodo et quibus de causis Provincial Diet of Royal Prussia conventus nosterProvincial Diet of Royal Prussia infectus manserit, serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon 1539-05-30, CIDTC IDL 6487, letter lostdescripsicf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon 1539-05-30, CIDTC IDL 6487, letter lost, petens, cum sic accidisset et tempus per moram deflueret neque adeo essent causae arduae tractandae, quae celeritatem exigerent, ut Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriasua maiestasSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria praeteritum in futurum, pro 1539-09-29die sancti Michaelis1539-09-29, nostrum congressum transferret.

Eamque rem latius reverendo domino Samuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69)vicecancellarioSamuel Maciejowski (*1499 – †1550), humanist and diplomat, one of the most trusted advisors to King Sigismund I and then to his son Sigismund II Augustus; from 1521 Canon of the Collegiate Chapter in Sandomierz, and from 1530 in Kielce; from 1531 Canon of Gniezno; from 1532 or 1533 to 1537 royal secretary (previously scribe at the royal chancellery); 1537-1539 Grand Secretary; 1539-1547 Crown Vice-Chancellor; 1539-1541 Bishop of Chełm; 1541-1545 Bishop of Płock; 1545-1550 Bishop of Cracow; 1547-1550 Crown Grand Chancellor; in 1532 royal envoy to Rome; in 1534 and 1538 royal envoy to the local diets (WYCZAŃSKI 1990, p. 257-258; Urzędnicy 10, p. 184; PSB 19 Machowski - Maria Kazimiera, p. 64-69) cf. Ioannes DANTISCUS to Samuel MACIEJOWSKI 1539-05-30, CIDTC IDL 6447, letter lostdeclaravicf. Ioannes DANTISCUS to Samuel MACIEJOWSKI 1539-05-30, CIDTC IDL 6447, letter lost, amice cum eo expostulans, quod communis salutis nostrae non habita fuisset ratio, quae plerumque in acie, ubi referire licet, tutior esse, quam in peste non viso hoste, solet.

Utque superinscribedqueque superinscribed in hanc sententiam dominus Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)castellanusAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) cum magnifico domino Georg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377)palatinoGeorg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377) et aliis vicinis dominis Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria scriberent, cf. Ioannes DANTISCUS to [Achatius von ZEHMEN (CEMA)] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-05-30, CIDTC IDL 4141consuluicf. Ioannes DANTISCUS to [Achatius von ZEHMEN (CEMA)] Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-05-30, CIDTC IDL 4141. Placetque, si in iis ad aulam mitti debent litterae, ut sint apertae et potiorum Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)dominorumCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) sigillis obsignatae. Quas per meum messenger of Ioannes DANTISCUS nuntiummessenger of Ioannes DANTISCUS meis adiunctis perferri curabo.[4]

Quod cf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-06-04, CIDTC IDL 4773scribitcf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-06-04, CIDTC IDL 4773 Dominatio Vestra Reverendissima ab aliis dominis praeterquam a domino Mikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204)castellano CulmensiMikołaj Działyński (Nikolaus von Dzialin) (†1545), from 1507 royal courtier; 1510-1528 Chamberlain of Dobrzyń; 1528-1544 Castellan of Kulm (Chełmno); 1544-1545 Voivode of Pomerania; Starosta of Bratian, Strasburg in Preussen (Brodnica), and Dobrzyń (PSB 6, p. 92-94; Urzędnicy 5/2, p. 204) nullam ea in re significationem seu responsionem se recepisse, idem mihi contigit, Elbing Town Council ElbingensesElbing Town Council tamen cf. Elbing Town Council to Ioannes DANTISCUS shortly before 1539-06-06, CIDTC IDL 7282, letter lostrescripseruntcf. Elbing Town Council to Ioannes DANTISCUS shortly before 1539-06-06, CIDTC IDL 7282, letter lost, qui putant 1539-06-15diem XV Iunii1539-06-15 formidine quadam ducti servandum, si in hoc ceteri consenserint. Quicquid ad me ab aliis dominis deferetur, Dominationem Vestram Reverendissimam non latebit, ut communi consilio, quid in iis faciendum, cum primis statuere paper damaged[e]e paper damaged possimus.

Quod reliquum est, Dominationem Vestram Reverendissimam restitui prosperrimae valetudini fraternoque amori commendatum me esse opto summopere.

Postscript:

BCz, 245, p. 213

Postquam VI-a huius has absolvissem, ratus eum, qui mihi reddidit litteras, Dominationis Vestrae Reverendissimae messenger of Tiedemann GIESE nuntiummessenger of Tiedemann GIESE fuisse, continui illas hucusque. Interim cf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1539-06-04, CIDTC IDL 5970scripseruntcf. Gdańsk Town Council to Ioannes DANTISCUS Gdańsk (Danzig), 1539-06-04, CIDTC IDL 5970 ad me domini Gdańsk Town Council GdanensesGdańsk Town Council , qui cum litteris magnifici domini Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)palatini PomeraniaeJerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548) ad Dominationem Vestram Reverendissimam datis consentiunt, neque ambigo, quin et dominus Georg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377)palatinus MarienburgensisGeorg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377) cum Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)castellano GdanensiAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326), a quibus nondum recepi responsum, huic sententiae ac<ce>dent. Nihil moror dominum Johann von Lusian (Jan Luzjański) (*before 1470 – †1551), brother of Fabian von Lusian (Luzjański), Bishop of Ermland (Warmia); 1514-1551 Voivode of Kulm (Chełmno); 1520-1525 Burgrave of Rössel (Reszel) (PSB 18, p. 166-167)palatinum CulmensemJohann von Lusian (Jan Luzjański) (*before 1470 – †1551), brother of Fabian von Lusian (Luzjański), Bishop of Ermland (Warmia); 1514-1551 Voivode of Kulm (Chełmno); 1520-1525 Burgrave of Rössel (Reszel) (PSB 18, p. 166-167), qui Provincial Diet of Royal Prussia conventibus nostrisProvincial Diet of Royal Prussia interesse non solet, quod tamen fit sine periculo. Dominum Ludwig von Mortangen (Ludwik Mortęski) (†1539), 1512-1516 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1516-1539 Castellan of Elbing (Elbląg) (SBPN 3, p. 256-257; PSB 22 Morsztyn Zbigniew - Mytkowicz, p. 9-11)castellanum ElbingensemLudwig von Mortangen (Ludwik Mortęski) (†1539), 1512-1516 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1516-1539 Castellan of Elbing (Elbląg) (SBPN 3, p. 256-257; PSB 22 Morsztyn Zbigniew - Mytkowicz, p. 9-11) ab aliis instructum non gravate subscripturum mihi persuadeo.

Concepi igitur, quibus modis a Dominatione Vestra Reverendisima et aliis dominis palatinis et castellanis serenissimae Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestati regiaeSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria (salvo tamen meliori iudicio) cf. other letter Councillors of Royal Prussia Sigismund I Jagiellon Löbau (Lubawa) 1539-06-14, CIDTC IDT 670;
other letter Councillors of Royal Prussia Sigismund I Jagiellon Löbau (Lubawa) 1539-06-14, CIDTC IDT 671
scribendum essetcf. other letter Councillors of Royal Prussia Sigismund I Jagiellon Löbau (Lubawa) 1539-06-14, CIDTC IDT 670;
other letter Councillors of Royal Prussia Sigismund I Jagiellon Löbau (Lubawa) 1539-06-14, CIDTC IDT 671
, et hoc, consilio Dominationis Vestrae Reverendissimae, patentibus et mihi fidem facientibus litteris, quod exemplum, u written over ...... illegible...... illegibleuu written over ...t in scheda est, Dominatio Vestra Reverendissima ad formam debitam suo arbitratu, cui libenter cedo, conferre dignabitur a seque subscriptum et sigillatum aliis mittere dominis. Non erit Jerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548)palatino PomeraniaeJerzy Konopacki Sr (Georg von Konopat) (*ca. 1480 – †1543), brother of Jan Konopacki, Bishop of Kulm (Chełmno); 1512-1516 Chamberlain of Pomerania; 1516-1518 Castellan of Gdańsk (Danzig); 1518-1543 Voivode of Pomerania (PSB 13, p. 547-548) difficile, quo in Mewe (Meva, Gniew), town in northern Poland, Pomerania, 27 km SW of Marienburg (Malbork)MevamMewe (Meva, Gniew), town in northern Poland, Pomerania, 27 km SW of Marienburg (Malbork) deferatur. Sicque tandem, cum hoc scriptum sigillis firmatum ad me perveniet, sine mora cum meis, in quibus copiosius omnia adnotabo, ad serenissimam Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestatem regiamSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria perferri curabo.

cf. Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-06-07, CIDTC IDL 4361Rescripsicf. Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-06-07, CIDTC IDL 4361 dominis Gdańsk Town Council GdanensibusGdańsk Town Council , ut written over ...... illegible...... illegibleutut written over ... cum Thorn Town Council ThoronensibusThorn Town Council et Elbing Town Council ElbingensibusElbing Town Council facerent similiter, modum autem, qu written over ...... illegible...... illegibleququ written over ...em scheda habet, non praescripsi. Et ne quid durius, quod aliquando solent, litteris suis insererent, expediret mihique gratum faceret plurimum Dominatio Vestra Reverendissima, ut ad eos formam mitteret. Quamprimum eas litteras accepero, promissa opera non deerit. Esset tamen addendum, si videbitur, ut a Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriamaiestate regiaSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria peteretur, si in Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)GraudenczGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) pro festo sancti Michaelis contagio quaedam esset pestis, ut liceret Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)dominisCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) locum eligere salubriorem, quae singula iudicio permitto Dominationis Vestrae Reverendissimae.

A qua non vulgariter gaudio sum affectus, quod sic se in prospera valetudine confirmatam sentiat, ut quovis tempore ad Provincial Diet of Royal Prussia conventumProvincial Diet of Royal Prussia se conferre possit. In ea ut Dominus Deus eandem diutissime conservet, precor ex animo.

[1] In his cf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-06-04, CIDTC IDL 4773lettercf. Tiedemann GIESE to Ioannes DANTISCUS Löbau (Lubawa), 1539-06-04, CIDTC IDL 4773 Giese expressed the compassion because of the death of Dantiscus’ mother Christine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424)Christine SchultzeChristine Schultze (Christine Scholcz) (†1539), mother of Ioannes Dantiscus (PSB 4 Dantyszek, s. 424), who died on May 28 or shortly before. Cf. the cf. Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-05-28, CIDTC IDL 4107lettercf. Ioannes DANTISCUS to Johann von WERDEN Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1539-05-28, CIDTC IDL 4107 from Dantiscus to Johann von Werden, 1539-05-28: Whemuttigheit noch unser gelibtenn mu[tter] todlichem abgange, der Got gnedig und barmherczig und in des gnaden wir Ewer Herlichkeit mit al den iren befelenn, [...] lest uns dis mol nicht weiter schreibenn.

[2] Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)Achatius von ZehmenAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) probably asked Dantiscus for the recommendation in his cf. Achatius von ZEHMEN (CEMA) to Ioannes DANTISCUS 1539-05-28, CIDTC IDL 7292, letter lostlettercf. Achatius von ZEHMEN (CEMA) to Ioannes DANTISCUS 1539-05-28, CIDTC IDL 7292, letter lost of 1539-05-28.

[3] The cf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon 1539-05-30, CIDTC IDL 6487, letter lostlettercf. Ioannes DANTISCUS to Sigismund I Jagiellon 1539-05-30, CIDTC IDL 6487, letter lost (not preserved) from Dantiscus to Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of AustriaSigismund ISigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria, which is mentioned here, was dated May 30, 1539, and not May 31 (ultima mensis praeteriti) .

[4] The result was a cf. other letter Councillors of Royal Prussia Sigismund I Jagiellon Löbau (Lubawa) 1539-06-14, CIDTC IDT 670lettercf. other letter Councillors of Royal Prussia Sigismund I Jagiellon Löbau (Lubawa) 1539-06-14, CIDTC IDT 670 from the Council of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18)Council of Royal PrussiaCouncil of Royal Prussia the most important local authority in Royal Prussia. It consisted of two bishops (of Ermland (Warmia), who served as the Council’s president, and of Kulm (Chełmno)), three voivodes (of Kulm, Marienburg (Malbork), and Pomerania), three castellans (of Kulm, Elbing (Elbląg), and Gdańsk (Danzig)), three chamberlains (of Kulm, Marienburg, and Pomerania), and representatives of the three Great Prussian Cities – Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (ACHREMCZYK 2016, p. 17-18) to Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriathe KingSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria on moving the date and time of the springtime Provincial Diet of Royal Prussia Prussian DietProvincial Diet of Royal Prussia .