List #1767
[Ioannes DANTISCUS] do [Ioannes TRESLER]Löbau (Lubawa), 1537-11-15
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
|
Tekst + aparat krytyczny + komentarz Zwykły tekst Tekst + komentarz Tekst + aparat krytyczny
Eximie Domine Doctor, Amice carissime. Salutem et felicitatem.
Non potui committere, cum iste meus a me abiret nuntius, quin tuis eruditis litteris, si non copia, quam multa ad aulam nostram scriptio in praesentia praeripit, saltem amico tibi animo responderem[1], quo et gratias tibi habeo, quod opera opeque tua BCz, 244, p. 288
quod de veteri nostra et mutua benevolentia scribis, hanc apud me adeo
cf. Adagia 1526 No. 3437 sarta tecta ⌊sartam tectamcf. Adagia 1526 No. 3437 sarta tecta ⌋
atque integram esse scias, quod addi possit nihil. Hancque tibi in omnibus, ubi tibi commodare et cf. Cic. Fam. 3.10; 11.22; 13.34; 13.36; 13.49; 15.14 sarta tecta ⌊ornamento essecf. Cic. Fam. 3.10; 11.22; 13.34; 13.36; 13.49; 15.14 sarta tecta ⌋ possim, utendam do et trado. Bene paper damaged⌈[e]e paper damaged⌉ vale.