» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1221

Mauritius FERBER do Ioannes DANTISCUS
Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1534-08-31
            odebrano [1534]-09-02

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, podpis własnoręczny, AAWO, AB, D. 8, k. 27-28 + f. [1] missed in numbering after f. 28

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 629

Publikacje:
1AT 16/2 Nr 443, s. 126-128 (in extenso; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 8, f. 27r

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine frater et amice carissime ac honoran(de) or honoran(dissime)honoran(de)honoran(de) or honoran(dissime).

Reddidit mihi paucis exactis diebus secretarius Reverendissimae Dominationis Vestrae in Heilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of ErmlandHeilsbergHeilsberg (Lidzbark Warmiński, Heilsberga), town in Ermland (Warmia), the main seat of the bishops of Ermland litteras eiusdem, quibus mentem Dominationis Vestrae Reverendissimae, sicut de omnibus aliis, quae scire cupiebam, ita etiam de conventu proximo habendo in Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingoElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League, intellexi. Quo quia Dominatio quoque Vestra, quamvis non sine incommodo suo se venturam pollicetur, audio libenter. Id tamen sibi persuasissimum habeat, velim, Dominatio Vestra Reverendissima me haudquaquam commodo meo in hac re incommodare velle tam eidem Reverendissimae Dominationi Vestrae quam etiam aliis dominis consiliariis.

Quod autem conventus in Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)GrudentoGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) commode fieri nequeat, saevitia pestis in terra Culmensi pro bona parte grassantis et iam oppidum ipsum Grudentum vi sua corripientis, in causa est, ita ut barbitonsori ibidem, apud quem hospitari solent familiares mei, tres pueri praeter alios pestifero veneno demortui sint. De quibus omnibus cum per litteras domini capitanei Grudentini certo certior factus sim, illuc nequaquam veniam nec ceteros dominos consiliarios in superinscribedinin superinscribed hoc periculum se praecipitaturos puto, cum tale sit, ut merito et vitari debeat, et fugi facile possit. Tantum abest, ut meo hortatu ipsos illuc ducere et in apertum vitae discrimen conicere velim. Marienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)MarienburgumMarienburg (Malbork), town and castle in northern Poland, Pomeranian Voivodeship, on the Nogat river, a branch of the Vistula at its delta, the capital of the Grand Masters of the Teutonic Order in Prussia (1309-1457), a voivodeship capital in Royal Prussia, which belonged to the Kingdom of Poland (1466-1772). Marienburg (taking turns with Graudenz (Grudziądz)) was the venue for the Provincial Diets of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia) (ubi eandem Dei plagam iam incipere dixit secretarius Reverendissimae Dominationis Vestrae) non potest non esse suspectum ex eo, quod et angustum sit, et populosum. Reliquum est Elbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic LeagueElbingumElbing (Elbląg), city in northern Poland, Pomerania, on the Vistula Lagoon, one of the three Great Prussian Cities (beside Gdańsk (Danzig) and Thorn (Toruń)) which had representatives in the Prussian Council; member of the Hanseatic League, non solum mihi, verum etiam omnibus dominis commodum, cum propter loci, quae hactenus est, salubritatem, tum propter civitatis ac praetorii, quo congrediendum est, spaciositatem.

Ceterum si et illuc (quod Deus avertat) pestis pro instanti conventu ventura esset, ubi tunc conveniamus, prorsus incognitum mihi est. Super quo et Reverendissima Dominatio Vestra cogitare non gravabitur. Si tamen et Reverendissimae Dominationi Vestrae ac aliis dominis ita visum fuerit, ut aliubi conveniant, non refragabor. Neque ego tanti sum ponderis, ut is conventus sine praesentia mea bene confici et absolvi non possit, sicuti et aliquotiens iam factum est.

Venit nunc mihi in mentem, quod aliquando celebrati sunt conventus in Newmargk, verum quoniam in Strasbourg (Straßburg, Argentoratum, Argentina), city in northeastern France, Alsace, on the Rhine riverStrasburgStrasbourg (Straßburg, Argentoratum, Argentina), city in northeastern France, Alsace, on the Rhine river, illi vicino, etiam pestis viget, timeo, quod superinscribedquodquod superinscribed et illuc vires veneni sui vel effudit, vel effundet, quemadmodum iam fecit in toto districtu Culmensi. De aliis, quae litterae AAWO, AB, D. 8, f. 27v Dominationis Vestrae Reverendissimae brevibus perstringunt, plenius et latius, Deo bene fortunante, coram.

Mitto praesentibus applicatas constitutiones regias, Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueGedaniGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League constitutas, et a me per Dominationem Vestram Reverendissimam petitas, praeterea etiam litteras dominorum Georg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377)Georgii a BaysenGeorg von Baysen (Jerzy Bażyński) (*1469 – †1546), 1503-1512 Chamberlain of Marienburg (Malbork); 1512-1546 Voivode of Marienburg (PSB 1, p. 377) etc. et Achatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326)Achacii ZcemeAchatius von Zehmen (Achacy Cema) (*ca. 1485 – †1565), 1517-1531 Chamberlain of Pomerania, 1531-1546 Castellan of Gdańsk (Danzig), 1545-1546 Voivode of Kulm (Chełmno), 1546-1565 Voivode of Marienburg (Malbork) (SBPN 1, p. 194-195; ORACKI 1984, p. 38-39; Urzędnicy 5/2, p. 198; PSB 4, p. 325-326) etc., ex quibus Dominatio Vestra Reverendissima cognoscet, quid a me petierint. Ego non segniter eorum votis satisfacturus, misi hodie meum proprium nuntium ad sacram stain[ad sacram]ad sacram stain Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriaregiam maiestatemSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria.

Cum his me solito fraterno amori Reverendissimae Dominationis Vestrae diligenter commendo, ipsam salvam esse et felicem vivere cupiens.

Reverendissimae Dominationis Vestrae totus Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)Mauritius episcopus VarmiensisMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) subscripsit

Postscript No. 1:

AAWO, AB, D. 8, f. 28r

Reverendissime Domine.

Quod dominum doctorem affinem Reverendissimae Dominationis Vestrae attinet, hoc percallui et verbis, et litteris nuper a nonnullis consiliariis ad me datis, quod illis displicet, ex quo ducis obsequio addictus sit et consiliis nostris intersit, cum autem meam desuper Vestra Reverendissima Dominatio postulat sibi aperire mentem, ita mihi visum est, quod dominus doctor veniat et praesentet dominis consiliariis illud ius Culmense per eum compertum et, ut ait, correctum, non erunt, ut autumo, domini stain[domini]domini stain consiliarii laboris sui ingrati. Potest et patrocinari stain[ari]ari stain amicis suis in eorum causis et se p tantisper a consiliis dominorum abstinere, quousque Vestra Reverendissima Dominatio discat cognoscere mentem consiliariorum. Haec pro mea in Reverendissimam Dominationem Vestram observantia et illius sincero amore et affectu curaque debita Vestrae Dominationi Reverendissimae impartiri volui.

Datum ut in litteris.

Mauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60)Mauritius episcopus VarmiensisMauritius Ferber (*1471 – †1537), doctor of both canon and civil law; from 1507 Canon of Ermland (Warmia) and Lübeck; from 1514 Canon of Trier; 1512-1515 parish priest of the Church of Saints Peter and Paul in Gdańsk (Danzig); from 1516 Custos of Ermland and parish priest of the Church of the Blessed Virgin Mary in Gdańsk; from 1519 Canon of Dorpat; from 1523 Canon of Revel; 1523-1537 Bishop of Ermland (KOPICZKO 2, p. 71-72; SBKW, p. 59-60) scripsit.

Postscript No. 2:

<S>cheda<m> illa<m>, quae erat litteris Reverendissimae Dominationis Vestrae indita, secundum ipsius desiderium Vulcano tradidi.

AAWO, AB, D. 8, f. 28v

In manus proprias reverendissimi Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermlandepiscopi CulmensisIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland.