» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1184

[Ioannes DANTISCUS] do [Martin von ZEHMEN (CEMA) or another Kulm (Chełmno) Canon]
Löbau (Lubawa), 1534-07-10


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 67, k. 294r (b.p.)

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), k. 585

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

Venerabilis Domine, frater in Christo carissime. Salutem.

Causam caesi a parish priest in Kirchdorff plebania parish priest in Kirchdorff in Kirchdorff, village in northern Poland, Kulmland, 8 km N of Thorn, today Papowo ToruńskieKirchdorffKirchdorff, village in northern Poland, Kulmland, 8 km N of Thorn, today Papowo Toruńskie, quo pro mutua nostra cum spectabili Thorn Town Council consulatu ThoronensiThorn Town Council amicitia bonis modis componatur, vobis committimus videturque nobis ipse a parish priest in Kirchdorff plebanusa parish priest in Kirchdorff castigandus et quod tabernam intraverit et quod demum cum vapulasset a Franz Esske 1505-1508 alderman of Thorn Altstat; 1508-1522 - town councillor; 1510, 1512 - judge; 1522-1524, 1527-1537 - mayor (MIKULSKI 2001, p. 190)proconsule ThorunensiFranz Esske 1505-1508 alderman of Thorn Altstat; 1508-1522 - town councillor; 1510, 1512 - judge; 1522-1524, 1527-1537 - mayor (MIKULSKI 2001, p. 190) signum citationis contra eum rusticum a quo caesus fuit iurisdictione nostra relicta acceperit. Qua in re, quomodo agendum est, non omittetis. Quae spectant palatinidem Culmensem latius cu et alia negotia, latius inter nos post 1534-09-29festum sancti Michaelis1534-09-29 finito Provincial Diet of Royal Prussia conventu GraudnicensiProvincial Diet of Royal Prussia conferemus. Interea Kulm Chapter vos et alios confratres nostrosKulm Chapter , quos nostro nomine salutabitis, optime valere optamus.