» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #1086

[Ioannes DANTISCUS] do [Juan de COMALONGA]
Löbau (Lubawa), 1534-01-11


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1brulion język: łacina, autograf, BCz, 244, s. 32

Publikacje:
1AT 16/1 Nr 31, s. 54-55 (in extenso; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz 244, p. 32

Salutem et felicitatem. Magnifice Domine, amice carissime et honorande.

cf. Ioannes DANTISCUS to Juan de COMALONGA before 1534-01-11, CIDTC IDL 6498, letter lostRespondicf. Ioannes DANTISCUS to Juan de COMALONGA before 1534-01-11, CIDTC IDL 6498, letter lost iam pridem cf. Juan de COMALONGA to Ioannes DANTISCUS Passau, 1532-09-10 — 1532-09-22, CIDTC IDL 6497, letter lostlitteriscf. Juan de COMALONGA to Ioannes DANTISCUS Passau, 1532-09-10 — 1532-09-22, CIDTC IDL 6497, letter lost Dominationis Vestrae paper damaged[ae]ae paper damaged, quas ad me dedit ex Passau (Batavia Bavariae), city in southern Germany, Bavaria, on the Danube river, 115 km SE of RegensburgPatavioPassau (Batavia Bavariae), city in southern Germany, Bavaria, on the Danube river, 115 km SE of Regensburg ad Danube (Dunaj, Donau), river in central and eastern EuropeDanubiumDanube (Dunaj, Donau), river in central and eastern Europe. Ab eo tempore nullas a Dominatione Vestra vidi, non potui tamen mihi temperare, quin istas ad Dominationem Vestram darem, quibus saltem Vestras in li<n>gua Hispana, qua adhuc valde oblector, elicere possem et fieri a Dominatione Vestra certior, quomodo Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castileserenissima caesarea maiestasCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile et tota paper damaged[a]a paper damaged eius curia habeat, quandoquidem plurimos in ea habeo amicos non vulgariter caros, inter quos Dominatio Vestra non est de postremis. Rogo itaque per istam nostri mutui amoris et benevolentiae coniunctionem, quae inter nos fuit semper, velit ad me de omnibus, quae apud vos aguntur, scribere quam copio paper damaged[o]o paper damagedsissime, quo me in hoc orbis angulo non v... paper damaged[.]. paper damaged mediocri afficiet voluptate et cum cuotidie paper damaged[e]e paper damaged Dominationis Vestrae video apud me simulacrum vultus, vi paper damaged[vi]vi paper damageddeam etiam mentis, quod solent esse litterae, quae mihi paper damaged[ihi]ihi paper damaged a Dominatione Vestra erunt gratissimae. Quam optime et quam diutissime valere ex animo cupio et rogo me omnibus nostris contubernalibus commendari. on the margindiutissime valere ex animo cupio et rogo me omnibus nostris contubernalibus commendari. diutissime valere ex animo cupio et rogo me omnibus nostris contubernalibus commendari. on the margin