» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #428

Alfonso de VALDÉS do Ioannes DANTISCUS
Zaragoza, 1529-04-10

Regest polski: Valdes odkłada na bok żale i gniewy, ciesząc się z listu Dantyszka i z jego decyzji o powrocie na dwór cesarski. Posłaniec Dantyszka natychmiast otrzymał dla niego paszport, nie musiał czekać, jak to miało miejsce przy staraniach o dokumenty związane z opuszczeniem Hiszpanii. Cesarz wyjeżdża z Saragossy najpóźniej w środę, kanclerz [Mercurino Gattinara] pozostanie tam do 19 kwietnia. Valdes sugeruje, aby Dantyszek przyjechał przed odjazdem kancelarii, w ten sposób łatwiej porozumie się z Aragończykami.


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1kopia język: łacina, XVIII w., BK, 222, Nr 53, s. 197
2kopia język: łacina, XVIII w., BCz, 43 (TN), Nr [53], s. 169

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8246 (TK 8), k. 57

Publikacje:
1AT 11 Nr 127, s. 113-114 (in extenso)
2VALDÉS 1996 Cartas y documentos, Nr 64, s. 147 (in extenso)
3CEID 2/3 (Letter No. 32) s. 214-215 (in extenso; angielski regest; polski regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BK 222, No. 53, p. 197

Salutem plurimam.

Omitto expostulationes, depono stomachum, neque enim libet cum quoque ms 2 hominum,
ms 1 hominem
hominumms 2 hominum,
ms 1 hominem
stomachari, ne videar tantum egomet mihi invidere gaudium, quo me tuis cf. Ioannes DANTISCUS to Alfonso de VALDÉS shortly before 1529-04-10, CIDTC IDL 6787, letter lostlitteriscf. Ioannes DANTISCUS to Alfonso de VALDÉS shortly before 1529-04-10, CIDTC IDL 6787, letter lost affecisti. Redibis tandem ad nos, quod felix faustumque sit. Vides, quam sit mihi gratior adventus, quam abitio. Fuit hic diu famulus tuus, ut ms. et(!) utut ms. et(!) haberet ms. haberat(!) haberethaberet ms. haberat(!) litteras, quibus tibi Spain (Hispania)HispaniamSpain (Hispania) relinquere liceret et vix atque aegre eas a nobis impetravit aut potius extorsit. Quis enim non ms 2 mallet,
ms 1 malet
malletms 2 mallet,
ms 1 malet
te retinere, quam dimittere? At ubi hic tuus tabellarius advenit, cf. Passport issued by Charles V of Habsburg for Ioannes DANTISCUS, CIDTC IDT 249litteras ad veniendumcf. Passport issued by Charles V of Habsburg for Ioannes DANTISCUS, CIDTC IDT 249 huc petens, statim decretae, statim inscriptae, statim signatae atque expeditae sunt; eas igitur ad te mitto, tu fac, quamprimum ad nos venias. Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of CastileCaesarCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile ad 1529-04-14diem Mercurii1529-04-14 hinc abiturus est, Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariusMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80) manebit usque ad diem 1529-04-19ms 1 XIX,
ms 2 decimam nonam
XIXms 1 XIX,
ms 2 decimam nonam
huius mensis
1529-04-19. Tu fac, venias saltem ante abitionem Mercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80)cancellariiMercurino Arborio di Gattinara (*1465 – †1530), humanist, jurist, trusted and influential advisor to Charles V; 1501 entered the service of the Habsburgs as legal counsel to Duchess Margaret of Austria, 1504 advisor and President of the Privy Council of Margaret of Austria, after the governoship of the Netherlands was entrusted to her, 1518 Grand Chancellor of Castile and later of Charles V as Roman Emperor, 1529 Cardinal of St. Giovanni a Porta Latina (after the death of his wife, Andreetta Avogadro) (DE VOCHT 1961, p. 12; CE, vol. 2, p. 76-80), ut tanto facilius ab his The Aragonese ArragonensibusThe Aragonese te possis explicare.

Vale.

Postscript:

Dominus probably Giovanni Bartolomeo di Gattinara (Giambartolommeo Arborio di Gattinara) (†1544), son of Pietro, nephew of chancellor Mercurino di Gattinara; Doctor of both laws, counsellor of emperor Charles V (DE VOCHT 1961, p. 37; CASALIS, p. 270)Bartholomaeusprobably Giovanni Bartolomeo di Gattinara (Giambartolommeo Arborio di Gattinara) (†1544), son of Pietro, nephew of chancellor Mercurino di Gattinara; Doctor of both laws, counsellor of emperor Charles V (DE VOCHT 1961, p. 37; CASALIS, p. 270) ceterique amici omnes plurimum te salvere iubent.

Ite<ru>m vale.