» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4764

Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1537-12-26
            odebrano [1537]-12-27

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, AAWO, AB, D. 2, k. 101

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8248 (TK 10), k. 680

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

AAWO, AB, D. 2, f. 101r

Reverendissime in Christo Pater et Domine colendissime.

Post signatum aliarum litterarum fasciculum succurrit mihi, de quo Reverendissimam Dominationem Vestram admonere operae pretium videbatur. Quandoquidem de redimendo censu, quem antecessor Reverendissimae Dominationis Vestrae ex pretio Scharpau (Szkarpawa, Scarpovia), village in northern Poland, Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane), 31 km E of Gdańsk (Danzig)ScharfauScharpau (Szkarpawa, Scarpovia), village in northern Poland, Vistula Lowlands (Żuławy Wiślane), 31 km E of Gdańsk (Danzig) reliquo sibi servaverat, nunc agitur. Cuius census terminus ad ferias Sancti Bartolomei est constitutus. Potest Reverendissima Dominatio Vestra illum quoque censum exigere, qui ex mille aureis Ungaris mihi numeratis debebatur, videlicet marcas trecentas parvas, nam diu post lapsum terminum ea solutio mille aureorum facta est. Pro restanti nunc eximenda summa sorte suus etiam census debetur, qui annuum excedit quattuor mensibus. probably Kulm Chapter Venerabile capitulumprobably Kulm Chapter de accipienda sorte sibi debita cum censu iam mandatum mittit. Non ausum remittere illorum quattuor mensium censum, nisi viderit id a Vestra quoque Reverendissima Dominatione Vestra fieri. De quo si ipsa voluerit aliquid ad probably Kulm Chapter capitulumprobably Kulm Chapter referri, mihi scribere dignabitur.

Commendo me iterum atque iterum eidem Reverendissimae Dominationi Vestrae. Quam Dominus servet vigentem.

Frauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric seeFrauenburgiFrauenburg (Frombork, Varmia, Warmia), town in Ermland, on the Vistula Lagoon, Ermland bishopric see, die Sancti Stephani 1538.