Letter #727
Cornelis DE SCHEPPER to Ioannes DANTISCUSChambéry, 1531-12-16
English register:
De Schepper has spent a few days in Chambéry, where he has held discussions with the Duke of Savoy [Charles III]. He found the Duchess [Beatrice of Portugal] quite civilised.
The outcome of the case [the armed conflict between the Swiss Protestant and Roman Catholic cantons] was as expected. After the double defeat the people of Zürich have forced the magistrates to conduct peace negotiations.
De Schepper gives a summary of the peace treaty between the five Catholic cantons and Zürich that was concluded on 16 November 1531. The five cantons were initially reluctant to conclude peace with Bern. Eventually a treaty was concluded on 24 November in the presence of the ambassadors of France, Savoy, Ernst Margrave of Baden, the Duchess of Longueville [Jeanne de Hochberg] and the three cantons that had remained neutral. The conditions are largely the same as those for Zürich. The differences are listed by De Schepper.
On 4 December there was an uprising of the common people in Bern, in which additional demands were made. As the turmoil continues, it is believed that peace will not last.
De Schepper will travel to Milan, and then return to the Emperor [Charles V]. He gives instructions on forwarding their correspondence.
received Brussels, [1531]-12-30 Manuscript sources:
Auxiliary sources:
Prints:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
Reverendissimo in Christo Patri et Domino, domino
Salutem plurimam.
Tandem incolumis perveni
1.[5] Quinque cantones et ipsorum confoederati, scilicet
2. Utraque pars fruetur antiquis privilegiis et dominiis ab olim habitis.
(Qui est magnus articulus, nam
ms 1 canton[i]bus text damaged⌈cantonibusms 2 cantonibus,
ms 1 canton[i]bus text damaged⌉ medias partes vicorum et oppidorum, quas prius cum illis habuerant communes ex vi primi foederis initi.)
Sed si qui sunt utrimque, qui volunt vivere in nova fide aut in veteri, permittantur illaesi orig. illesi⌈illaesiillaesi orig. illesi⌉. Bona ecclesiarum non tam praedicantibus, quam aliis sacerdotibus dividentur. Nemini probro erit sic vel sic credidisse.
3. Servabitur antiquum compromissum initum inter cantones a maioribus ipsorum, dum primo se vindicarunt orig. vendicarunt⌈vindicaruntvindicarunt orig. vendicarunt⌉ in libertatem,
(id quod
ms 1 Ber[...] paper damaged⌈Bernen(ses)ms 2 Bernen(ses),
ms 1 Ber[...] paper damaged⌉
et non poterint
Per hunc articulum excluditur omnis susceptio in tutelam vicinorum oppidorum, quam
4. Omnes contractus cum aliis principibus initos
5 adscribed in place of crossed-out 2⌈2 5 5 adscribed in place of crossed-out 2⌉. Duo milia quingentos scutos auri receptos a
ms 1 participabu[...] paper damaged⌈participabuntms 2 participabunt,
ms 1 participabu[...] paper damaged⌉ quinque cantones. Item centum alios. Si compertum fuerit, quod
ms 1 ex[...]serint paper damaged⌈exuserintms 2 exuserint,
ms 1 ex[...]serint paper damaged⌉ ecclesias, abstulerint imagines divorum quinque cantonum, tunc tenebuntur damna reparare. De tribus ecclesiis fatentur, quae sunt ms 2 subditae,
ms 1 subdi[...] paper damaged⌈subditaems 2 subditae,
ms 1 subdi[...] paper damaged⌉ illis de
ms 1 veteri[...] paper damaged⌈veterisms 2 veteris,
ms 1 veteri[...] paper damaged⌉, cuius superius facta est mentio.
6. In actionibus iuris stetur compromisso veteri. Si quis recuset, tenebuntur alii cantones eum, qui ius petit, manutenere et defendere corpore et bonis, prout maiores ipsorum facere sunt soliti.
7. Restituetur utrimque, quod ante initium belli ademptum est. Si non potest, recompensabitur.
8. Captivi liberabuntur utrimque. Si plures sunt
Ac written over Da⌈DaAcAc written over Da⌉tum die Othmari[9] anno XV-c XXXI. Signatum sigillo oppidi
Haec cum
Cuius quidem pacis condiciones orig. conditiones⌈condicionescondiciones orig. conditiones⌉ primae eaedem sunt, sicut cum
5.
8. Promiserant
9. Quidam pagi sub dominio
10. Das
11. Captivi liberabuntur utrimque gratis. Cessabit omnis recordatio malorum, ut cum
Actum vigilia Catharinae.[13] Signatum sigillo oppidi
His cum
1. Causa fidei nemo deiciatur orig. deiiciatur⌈deiciaturdeiciatur orig. deiiciatur⌉ magistratu, nullus admittatur sine scitu vulgi. Nemo extraneus sit de consilio vel habeat officium castell written over a⌈all written over a⌉aniae.
2. Castellani bonorum ecclesiasticorum sint eorum, qui habitant in locis, ubi bona sunt.
3.
4. Ex quo adempta sunt bona ecclesiis, remittatur populo census et non solvat, nisi decimas.
5.
6. Unusquisque libere possit audire missam, confiteri et uti sua conscientia sine molestatione
Ad ista nihil responsum adhuc est, adeo ut tumultus sit magnus, et creditur pax rata non futura. Ego ibo
Commenda me omnibus et tibi praesertim, et vale rectissime.
Ex
Eiusdem Reverendissimae Dominationis Vestrae humilis inservitor Cornelius
ms 1 [...] paper damaged⌈Scepperusms 2 Scepperus,
ms 1 [...] paper damaged⌉