Letter #4393
Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town CouncilHeilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-07-09
received Gdańsk (Danzig), 1541-07-13 Manuscript sources:
|
Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus
ms 2 Den von Danczk ⌈
Den ersamen und namhafftigen herren
ms 2 Den von Danczk ⌉
Unsern freuntlichen grus und alles guts zuvoran. / ms 1 Ersame, namhaftige hern, besondere, gute freunde. /,
ms 2 Ersamen etc.⌈Ersame, namhaftige hern, besondere, gute freunde. /ms 1 Ersame, namhaftige hern, besondere, gute freunde. /,
ms 2 Ersamen etc.⌉
Gestrigs tags gen den ms 1 abend,
ms 2 abent⌈abendms 1 abend,
ms 2 abent⌉ hab wir E(wer) E(rbarkei)t ms 1 schreiben erhalten,
ms 2 schreiben(n)erhalten(n)⌈cf.
ms 2 schreiben(n)erhalten(n)⌉ / und wie wir alweg ms 1 unbeschwert befunden,
ms 2 unbesvert befund(en)⌈unbeschwert befundenms 1 unbeschwert befunden,
ms 2 unbesvert befund(en)⌉ / im ms 1 zoge nach,
ms 2 zcoge noch⌈zoge nachms 1 zoge nach,
ms 2 zcoge noch⌉ unser stad
ms 2 copey⌈copeims 1 copei,
ms 2 copey⌉, / die wir bitten an den ms 1 edlen, ernfesten hern ,
ms 2 edlen(n), ernfest(en)h(e)rn⌈edlen, ernfesten hern ms 1 edlen, ernfesten hern ,
ms 2 edlen(n), ernfest(en)h(e)rn⌉
ms 2 danczker⌈dantzkerms 1 dantzker,
ms 2 danczker⌉ castellan
ms 2 ouch geschriben(n)⌈auch cf.
ms 2 ouch geschriben(n)⌉, / ms 1 zugelangen,
ms 2 zugelang(en)⌈zugelangenms 1 zugelangen,
ms 2 zugelang(en)⌉, / dem ms 1 hochwirdigsten,
ms 2 hochwirdigst(en)⌈hochwirdigstenms 1 hochwirdigsten,
ms 2 hochwirdigst(en)⌉, ms 1 irleuchten hern ,
ms 2 irlaucht(en)h(e)rn⌈irleuchten hern ms 1 irleuchten hern ,
ms 2 irlaucht(en)h(e)rn⌉
ms 2 bischove⌈bischoffems 1 bischoffe,
ms 2 bischove⌉ der Coye und graven zu Gorka
ms 2 unsern(n) briff⌈unsern cf.
ms 2 unsern(n) briff⌉ / uff E(wer) E(rbarkei)t beger / ms 1 hiebei schicken,
ms 2 hiebey schicken(n)⌈hiebei schickenms 1 hiebei schicken,
ms 2 hiebey schicken(n)⌉. / Wo wir ms 1 derselbten,
ms 2 derselbt(en)⌈derselbtenms 1 derselbten,
ms 2 derselbt(en)⌉ sonst, / die wir ms 1 gotlichen gnaden bevelhen,
ms 2 gotlichn(n)gnad(en) befelhen⌈gotlichen gnaden bevelhenms 1 gotlichen gnaden bevelhen,
ms 2 gotlichn(n)gnad(en) befelhen⌉, / vil ms 1 furdernis,
ms 2 furderniss⌈furdernisms 1 furdernis,
ms 2 furderniss⌉ zuthun wissen, / sein wir erbottig. /
Dat(um) ms 1 aus unserm schlos,
ms 2 a(us)u(nserm)s(chlos)⌈aus unserm schlosms 1 aus unserm schlos,
ms 2 a(us)u(nserm)s(chlos)⌉
ms 2 omitted⌈
ms 2 omitted⌉