» CORPUS of Ioannes Dantiscus' Texts & Correspondence
Copyright © Laboratory for Source Editing and Digital Humanities AL UW

All Rights Reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopy, recording or any other information storage and retrieval system, without prior permission in writing from the publisher.

Letter #4319

Ioannes DANTISCUS to Gdańsk Town Council
Löbau (Lubawa), 1533-01-06
            received [Gdańsk (Danzig)]

Manuscript sources:
1fair copy in German, in secretary's hand, APG, 300, 53, 249, p. 9-12

Auxiliary sources:
1register in German, 20th-century, B. PAU-PAN, 8247 (TK 9), f. 203

Prints:
1UBC No. 880, p. 739 (German register)

 

Text & apparatus & commentaryPlain textText & commentaryText & apparatus

 

APG 300, 53, 249, p. 12

Denn ersamen, namhafftigenn hern Gdańsk Town Council burgermeister und [...] paper damaged[...][...] paper damagednen[1] der ko(nigliche)n stadt [...] paper damaged[...][...] paper damagedgkeGdańsk Town Council [2], unsern gunstigenn freunden

APG 300, 53, 249, p. 9

Unsern fruntlichenn grues mit erbittung alles gutten zuvoran. Ersamen, namhafftigenn hern, / gunstige freunde. /

Uns hot Antonius Korche Antonius KorcheAntonius Korche , E(wer) Er(barkei)t mitburger zw Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDanckeGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League, mit erczelung seinen und seines father of Antonius KORCHE vatternfather of Antonius KORCHE grossen erlidnen scheden und unglugks bettlich angelangt, / ime in seinem hochsten anligen und noth / bey E(wer) Er(barkei)t durch unser vorschrifft vorhulfflich zwsein, / domit er etwan ein ampt bey E(wer) Er(barkei)t, do durch er sich deste bas enthsegen mocht, uberkueme. Dweil er dan in solchem fhal sein zwflucht zw uns gehabt, / hab wir im solchs in keinen weg konnen abslaen freuntlich bittendt, E(wer) Er(barkei)t mit in ansehung, das Antonius Korche erAntonius Korche sich sampt seinem father of Antonius KORCHE vatterfather of Antonius KORCHE zuvor alwege bey der stadt Gdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic LeagueDanczkeGdańsk (Danzig, Dantiscum), city in northern Poland, on the Bay of Gdańsk at the mouth of the Vistula, on the Baltic, the biggest and wealthiest of the three Great Prussian Cities (Gdańsk, Thorn (Toruń), and Elbing (Elbląg)) with representation in the Council of Royal Prussia; a member of the Hanseatic League wol gehalten und durch seine hendel und hantirung gerecht hot, / das er dan an vorleczung halben seines leides weitter nicht thun kan, / in etwan mit einem ampt, domit er sich deste bas unterhalden muge, / vors written over kkss written over kehen. Das vorschulde wir umb E(wer) Er(barkei)t Gott dem almechtigen befelenddt. [...] text damaged[...][...] text damaged

Ioannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of ErmlandJoannesIoannes Dantiscus (Johannes von Höfen, Ioannes de Curiis, Jan Dantyszek, Johannes Flachsbinder) (*1485 – †1548), eminent diplomat and humanist in the service of the Jagiellons, neo-Latin poet; 1530-1537 Bishop of Kulm; 1537-1548 Bishop of Ermland, von Gots gnad(en) bischoff zu Kulm (Chełmno, Culma, Culmen), town in northern Poland, on the Vistula river, 40 km N of Thorn (Toruń)CulmenKulm (Chełmno, Culma, Culmen), town in northern Poland, on the Vistula river, 40 km N of Thorn (Toruń), administrator des Pomesania diocese (dioecesis Pomesaniensis)bisthu(m)bs PomezanPomesania diocese (dioecesis Pomesaniensis)

[1, 2] text written on piece of paper, wich is now lost