BCz, 1599, p. 445
Miłościwy Księże Biskupie, panie a panie moj miłościwy.
Po zaleceniu służb moich napowolniejszych w łaskę mego miłościwego pana daj, Panie Boże, W(aszej) M(iłości) długie zdrowie i
wszyćko or wszycko⌈wszyćkowszyćko or wszycko⌉
dobre etc.
Miłościwy Księże Biskupie.
W(aszej) M(iłości), swemu miłościwemu panu, za te wielką łaskę, ktorą W(asza) M(iłość) mnie okazować raczysz, i za ten koń, ktory mi W(asza) M(iłość) posłać raczył, wielmi dziękuję. Daj, Panie Boże, abych tę łaskę W(aszej) M(iłości) mogł a umiał zasługować.
Tak jako mi W(asza) M(iłość) pisać raczył, abych W(aszej) M(iłości) przed orig. t⌈dd orig. t⌉ ⌊krolową jej m(iłością) młodą⌋, panią naszą miłościwą, nie zapominał, tom uczynił i czynię barzo rad. Czego ⌊jej m(iłość)⌋ od W(aszej) M(iłości) raczy wzdzięczna być i porucza mi jej m(iłość) zawżdy, abych W(aszej) M(iłości) w swym liście od jej m(iłości) za tę przychylność i życzliwość dziękował, a że tego jej m(iłość) od W(aszej) M(iłości) raczy wzdzięczna być, oznajmił.
Nowin sam żadnych osobliwych na ten czas niemasz. ⌊Panowie naszy miłościwi⌋ są z łaski Bożej dobrze zdrowi, a wszakoż ⌊krol jego m(iłość) starszy⌋ jescze nieprawie ku swej mocy przyszed orig. t⌈dd orig. t⌉<ł>. Sjem się jeszcze nie począł, a wszakoż się w tym tegodniu ma począć, ktoremu też nie tuszę długo być. BCz, 1599, p. 446 O ⌊panow naszych miłościwych⌋ wyjazdu, jako rychło a gdzie hidden by binding⌈[dzie]dzie hidden by binding⌉ ich miłości obrocić się mają, nic pewnego jeszcze hidden by binding⌈[cze]cze hidden by binding⌉ nie słyszeć.
Posel ⌊cesarza jego miłości chrzescijańskiego⌋, imieniem ⌊Alfancius de Regano⌋, ku ⌊naszem miłościwem panom⌋ je hidden by binding⌈[je]je hidden by binding⌉dzie, a jest Hiszpan i dosyć, jako słyszę, wzacna hidden by binding⌈[na]na hidden by binding⌉ osoba, a będzie mieć z sobą okolo trzydzieści koni i hidden by binding⌈[i]i hidden by binding⌉ z muły. Doctor ⌊Lang⌋ też s niem zasię jedzie, nadzie hidden by binding⌈[zie]zie hidden by binding⌉wają się ich za tydzień. Ine rzeczy, ktore się sam hidden by binding⌈[am]am hidden by binding⌉ na dworze dzye toczą, służebnik W(aszej) M(iłości) ustnie wszy(ć)ko hidden by binding⌈[y(ć)ko hidden by binding, possibly y(c)ko⌈yćkoy(ć)ko hidden by binding, possibly y(c)ko⌉]y(ć)ko hidden by binding⌉ powie.
Przy tym się w laskę W(aszej) M(iłości), memu miłości hidden by binding⌈[i]i hidden by binding⌉wemu panu pilnie zaleciam.
BCz, 1599, p. 447
Miłościwy Księże Biskupie.
Po napisaniu tego listu dowiedziałem się, że ⌊krolowi jego miłości starszemu⌋ w sobotę wieczor przyszły stolce częste, ktorych jego miłość miał od orig. t⌈dd orig. t⌉ soboty aż dziś stain⌈[ś]ś stain⌉ do południa trzydzieści, a wszakoż mi doktor powiedał, że się i czerwieności już trochę w stolcach ukazało. Ale ⌊jego miłościy⌋ krysterę dziś superinscribed⌈dziśdziś superinscribed⌉ uczyniono, po ktorej doktor tuszy, żeby się zasię stolce miały zastanowić. A wszakoż ⌊jego k(rolewską) m(iłość)⌋ jeszcze nic do tego czasu nie zemdliło, ale jednak jego miłość na łożu jada.