» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2409

Ermland (Warmia) Chapter do Ioannes DANTISCUS
Frauenburg (Frombork), 1541-03-27
            odebrano Heilsberg (Lidzbark Warmiński), 1541-03-28

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, ręką pisarza, BCz, 1599, s. 809-810

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1599, p. 809

Reverendissime in Christo Pater, excellentissime domine antistes, domine gratiose.

Obsequia nostra indefessa cum animorum nostrorum promptitudine Vestrae Reverendissimae Paternitati officiose praemittimus.

Gratiose Domine.

Ex cf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1541-03-23, CIDTC IDL 5019litteriscf. Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach to Ioannes DANTISCUS Königsberg, 1541-03-23, CIDTC IDL 5019 illustris domini Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)ducis PrussiaeAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) cognovimus, quibus rationibus revisionem molaris structurae protelet et in certos post 1541-04-17festa Paschatis1541-04-17 dies per Reverendissimam Paternitatem Vestram nominandos suspendat etc.

Reverendissime Domine, putamus ex decoro esse rationes, quas illustris Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)princepsAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544) est causatus, admittere et diem certum Vestrae Reverendissimae Paternitati competentem post 1541-04-24Dominicam Quasi modo geniti1541-04-24 eidem praefinire et simul instare, ut citra longiorem dilationem protunc istam differentiam finiri faciat atque etiam ipsi domino Friedrich von der Ölsnitz (*1490 – †1553), at least in 1539-1550 grand marshal of duke Albrecht von Hohenzollern; captain (Hauptmann) of Hohenstein (HARTMANN 1525-1550)marschalckoFriedrich von der Ölsnitz (*1490 – †1553), at least in 1539-1550 grand marshal of duke Albrecht von Hohenzollern; captain (Hauptmann) of Hohenstein (HARTMANN 1525-1550) demandet, ne quid novi interim in ipsa structura aut fluminis alveo moliri contendat, sed omnia usque in ipsam revisionem quieta et pacata esse sinat. Et plurimum oramus, ne istis rebus curandis Reverendissima Paternitas Vestra gravari velit.

Officiis et obsequiis nostris in Vestrae Reverendissimae Paternitatis vota ex sententia destinatis libentissime hoc merituri Domino propitio. Qui Vestram Reverendissimam Paternitatem incolumem servet et quam diutissime felicem superesse faciat.