» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #4988

Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach do Ioannes DANTISCUS
Königsberg, 1540-03-25
            odebrano Guttstadt (Dobre Miasto), 1540-03-27

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: niemiecki, BCz, 1606, s. 387-390
2kopia kancelaryjna język: niemiecki, GStA PK, XX. HA Hist. StA Königsberg, Ostpr. Fol., 67, s. 195-197

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: polski, XX w., B. PAU-PAN, 8249 (TK 11), k. 200

Publikacje:
1HARTMANN 1525-1550 Nr 652, s. 355 (niemiecki regest)

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCz, 1606, p. 387

Unnser freuntlich dinnst zuvorn.

Erwirdiger in Goth, besunder lieber freundt unnd nachtbar.

E(uer) L(ieb) cf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Guttstadt (Dobre Miasto), 1540-03-24, CIDTC IDL 4910schreibencf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Guttstadt (Dobre Miasto), 1540-03-24, CIDTC IDL 4910 dat(um) denn 24-t(en) Martii habenn wir sampt mer beÿgebundenen briven vonn derselbenn aigenenn diener entpfangenn lesende eingenommen und vorstanden. / Thun unns demnach vor zuschickung solcher briff nichtweniger auch der mitteylung, / wes ann E(uer) L(ieb) inn bewustenn sachenn geschrieben, / unnd auch zugeschicktenn newenn zceitungenn freuntlich bedancken, / seindt vrbuttigk umb E(uer) L(ieb) solliches alles freuntlich unnd nachtbarlich zuvorgleichenn. Wir befindenn aber aus allenn schrifftenn nichts anders dann das Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche) ma(iestet)Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria unnsere bescheene freuntliche unnd dinstliche anczeigungen unnd warnungen gnediglich unnd dencklich wie auch E(uer) L(ieb) schreibenn mitbrengt, / angenommen, / dorab wir billich dieweyl unnser hertz unnd meynung / nicht anders gerichtet / dann ko(niglicher) ma(ieste)t unnd der Poland (Kingdom of Poland, Polonia)CronnPoland (Kingdom of Poland, Polonia) zudienen frolockung. / Dis aber hat der herr Jan Tarnowski (*1488 – †1561), Count of the Holy Roman Empire; one of the most trusted advisors to King Sigismund August Jagiellon at the beginning of his rule; 1522-1527 Castellan of Wojnicz, 1525-1552 Starost of Sandomierz, 1527-1559 Grand Crown Hetman (commander-in-chief), 1527-1535 voivode of Ruthenia, 1528 Starost of Żydaczów, 1535-1536 Voivode of Cracow; 1536-1561 - Castellan (Urzędnicy 10, p. 209)TharnowskyJan Tarnowski (*1488 – †1561), Count of the Holy Roman Empire; one of the most trusted advisors to King Sigismund August Jagiellon at the beginning of his rule; 1522-1527 Castellan of Wojnicz, 1525-1552 Starost of Sandomierz, 1527-1559 Grand Crown Hetman (commander-in-chief), 1527-1535 voivode of Ruthenia, 1528 Starost of Żydaczów, 1535-1536 Voivode of Cracow; 1536-1561 - Castellan (Urzędnicy 10, p. 209) groshauptman, mer dann E(uer) L(ieb) schreibenn vormagk, angehangen, das Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche) ma(ieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria irem gesantenn inn die Ottoman Empire (Turkey, Turcia)TurckeÿOttoman Empire (Turkey, Turcia) auf diese ding alle, wes davonn zuerfarenn, / guthe aufmerckung zu habenn, / eylendes nachschreyb(en) zulassenn. / Der liebe Got geb sein gnad, das mhmer was vorgenommen so zu erbreytherung gemeÿner christenhait dinlich, / so auch wir vonn BCz, 1606, p. 388 denn dingenn ader andern welliche Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche) ma(ieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria wissenn zu habenn, / wir vor nottig hilten, / etwann erkundigung erlangenn, / wollen w[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding aufferlegten bevellich unnd unsern pflichten nach ann uns wie auch itzo / nicht mangellnn lassenn. /

Das ko(nigliche) ma(ieste)t unnser aller gnedigster herr vetter hidden by binding[etter]etter hidden by binding unnd ohaim irenn gesanthen denn n(obilem)(?) Jan Ocieski (*1501 – †1563), 1527-1543 Cracow district clerk (pisarz ziemi krakowskiej) and royal courtier, 1547 Cracow chamberlain, 1545 Castellan of Zawichost, 1547-1550 - of Biecz, 1547-1554 Cracow Burgrave; 1548 court steward of Queen Bona Sforza, 1550 Crown Vice-Chancellor; 1552 - Grand Chancellor, 1531, 1533 royal envoy to Turkey, 1540 - to Emperor Charles V; 1540 - to Rome; 1543 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 259; Urzędnicy 10)Otziesky hidden by binding[ky]ky hidden by bindingJan Ocieski (*1501 – †1563), 1527-1543 Cracow district clerk (pisarz ziemi krakowskiej) and royal courtier, 1547 Cracow chamberlain, 1545 Castellan of Zawichost, 1547-1550 - of Biecz, 1547-1554 Cracow Burgrave; 1548 court steward of Queen Bona Sforza, 1550 Crown Vice-Chancellor; 1552 - Grand Chancellor, 1531, 1533 royal envoy to Turkey, 1540 - to Emperor Charles V; 1540 - to Rome; 1543 - to Hungary (WYCZAŃSKI 1990, p. 259; Urzędnicy 10) ann Charles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castilekey(serlich)e ma(ieste)tCharles V of Habsburg (*1500 – †1558), ruler of the Burgundian territories (1506-1555), King of Spain as Charles I (1516-1556), King of Naples and Sicily, King of the Romans (1519-1530), Holy Roman Emperor of the German Nation (elected 1519, crowned 1530, abdicated 1556); son of Philip I the Handsome and Joanna the Mad of Castile gefertig, habenn wir gernn gehort. /

Bittenn Got er wolle als der eÿnigk geist hidden by binding[ist]ist hidden by binding Ro(misch) key(serliche)r unnd ko(nigliche)r ma(ieste)t auch andernn hohen hidden by binding[hen]hen hidden by binding cristlichenn haupternn unnd potentatenn, / dergleichenn auch / dem koniglichenn gesantenn die gnad gebenn, / das auf unnd in itziger zusammenkunfft des geschlossenn unnd ausgerichtet, / das zu Gottes ehr, / fried, / rhu, / lieb, / eynigkeit unnd aller wolfarth diene[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding der gesanthe auch zu ehrenn, nutz unnd bestenn Sigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austriako(nigliche)r ma(ieste)tSigismund I Jagiellon (Zygmunt I) (*1467 – †1548), King of Poland and Grand Duke of Lithuania (1506-1548); Duke of Głogów (Glogau) (1499-1506), Duke of Opava (1501-1506), Governor of Silesia (1504-1506); son of King Kazimierz IV Jagiellon and Elisabeth of Austria der loblichenn Poland (Kingdom of Poland, Polonia)Cronn PolannPoland (Kingdom of Poland, Polonia) / unnd dieser landt nurt viel guts rathenn helffen unnd hidden by binding[nd]nd hidden by binding fordernn thw.

Unnd wiewol E(uer) L(ieb) durch diesen konig(liche)r ma(ieste)t(en) unnd vorgefallenn mittell zur rhue kumpt, / das wir derselbenn woll gunnenn, / so sollenn doch E(uer) L(ieb) gewis gleub[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding, wo es ann unns und unserm einfeltigen bede[...] hidden by binding[...][...] hidden by binding gelegenn gewest wher, / das wir, / so es auch noch zu ferner schickung queme vorigenn BCz, 1606, p. 389 unnsernn erwegungenn unnd ratschlegen nach, des wir E(uer) L(ieb) wissenn gerathen habenn woltenn, / so unnsers vorhoffens ko(nigliche)r ma(ieste)t(en) der loblichenn Poland (Kingdom of Poland, Polonia)CronnPoland (Kingdom of Poland, Polonia) unnd Prussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Polanddiesenn landenPrussia, region in central Europe, bordered by Pomerania, Poland, Lithuania and Livonia. From 1466 Prussia was divided into Royal Prussia (Prussia Regalis), which was a part of the Kingdom of Poland, and Teutonic Prussia (Prussia Ordinis Theutonici) – covering the remnants of the former territory of the Teutonic Order’s state in Prussia. In 1525, the Order’s last Grand Master, Albrecht von Hohenzollern, converted to Lutheranism and became the first lay duke in former Teutonic Prussia (dux in Prussia), which from then on was called Ducal Prussia (Prussia Ducalis). At that time, as a result of the treaty of Cracow, Ducal Prussia became a fief of the kings of Poland zu nutz eher frommnen(!) und gedeÿhe gelangt habenn solte. / Aber Got will es ergebenn sein der schaff es nach seinem willen zu seinem lob. Amenn.

Das alles wir E(uer) L(ieb) auf ir cf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Guttstadt (Dobre Miasto), 1540-03-24, CIDTC IDL 4910schreibenncf. Ioannes DANTISCUS to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Guttstadt (Dobre Miasto), 1540-03-24, CIDTC IDL 4910 unnd sunst freuntlicher nachbarlicher meÿnung nicht vorhaltenn wollen. Dann derselbenn freuntliche nachtbarliche dinst zuertzeigenn, seindt wir gemeindt. /

Von Gots gnadenn Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544)Albrecht marggraf zw BrandenburgBrandenburgkBrandenburg, in Ducal PrussiaPreussenDucal Prussia, zu StettinStettinnStettin, PomeraniaPommernPomerania, der Kashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the KashubiansCassubenKashubia (Kaszuby, Cassubia, Cassubae), region in Gdańsk Pomerania and eastern part of Western Pomerania, inhabited by an autochthon Slavic people – the Kashubians und WendenWendenWenden hertzogkAlbrecht I von Hohenzollern-Ansbach (Albrecht von Brandenburg) (*1490 – †1568), 1511-1525 Grand Master of the Teutonic Order; from 1525 to his death Duke in Prussia as a liegeman of the Polish king; son of Friedrich V of Brandenburg der Ältere and Sophia Jagiellon (daughter of Casimir IV Jagiellon), nephew of Sigismund I, King of Poland; founder of the university in Königsberg (1544), / burggraf zu Nuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, BavariaNurmbergkNuremberg (Nürnberg, Norimberga), city in Germany, Bavaria und furst zw RügenRugennRügen manu propria subscripsit