» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

List #2072

Tiedemann GIESE do Ioannes DANTISCUS
Löbau (Lubawa), 1539-02-15
            odebrano [1539]-02-19

Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: łacina, autograf, BCz, 1597, s. 505-508

 

Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny

 

BCK, 1597, p. 505

Reverendissime in Christo Pater et Domine, domine frater et maior honorande.

Salutem et fraternum studium.

Nova, quae a domino capitaneo Grudniczensi hodie accepi, oblata nuntii opportunitate, Reverendissimae Dominationi Vestrae mitto. Iam altera vice me sollicitavit Gabriel, head of the school in Graudenz GabrielGabriel, head of the school in Graudenz rector scholae in Graudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia)GraudentzGraudenz (Grudziądz, Graudentium), city in Poland, Voivodeship of Pomerania, on the upper east bank of the Vistula, Graudenz (taking turns with Marienburg (Malbork)) was the venue for the Provincial Diet of Royal Prussia, which were chaired by the bishop of Ermland (Warmia), ut omnes sibi sacros ordines conferrem, patronos habens Graudenz Town Council consulatum illicGraudenz Town Council suum, qui, quantum subolfacio, parochum suum constituere eum vellent. Quod cur mihi non probetur, divinare potest Dominatio Vestra Reverendissima superinscribedReverendissimaReverendissima superinscribed, quae hominem, cuiusmodi sit, pernovit. Quapropter, ne morem gererem petenti, negavi me ordinare ipsum posse, non ostensis litteris dimissoriis a Reverendissima Dominatione Vestra sub cuius Ermland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal PrussiadioecesiErmland (Warmia, Varmia), diocese and ecclesiastical principality in northeastern Poland, 1466-1772 within the Kingdom of Poland, Royal Prussia est oriundus. Ita remissus ad Reverendissimam Dominationem Vestram fortasse ipsam adibit, quod volui praemonere eam cupiens, ne quando mihi obtrudatur homo ecclesiasticae administrationi parum idoneus futurus, quem cur cives illi asciscant, non est difficile coniicere.

Commendo me amori Reverendissimae Dominationis Vestrae, quam Deus sospitem et salvam servet.