1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548
HABICHT Franciscus · Habsburgs, house of Austria · Habsburgs, house of Burgundy · HACK Sigmundt · HACKETT John · HACKFORT Bernt van · HADEKE Johannes · Hadim Suleiman Pasha · Hadrian · Hadrian VI · Haedui · Hainaut inhabitants of · Halberstadt, Chapter · HALDEREN Arnold de Wesalia · HALEWIJN Jan III van · HALLEN Thomas von · HALLER Bartholomeus · HALLER Jobst von Malmspach · HALLER Wolfgang (Wolf) von Hallerstein · HALLER Wolfgang von Hallerstein, Wife of · HAM Meindert van · Hamburg Citizens of · HÄMERLIN Hieronymus of Laugingen · Hamid El-Abd · HAMILTON James · HANNARD Ioannes · HANNAU Johann Jr · HANNAU Johann Sr · HANNAU Johann Sr, sister of · HANNAU Jorgen · HANNAU Kaspar · HANNAU Margret · HANNAU Simon · HANNAU Valentin · HANNETON Anne countess of Ascot · Hannibal Barca · Hans · HANS Mattis · Hans, sołtys of Gogel (perhaps Gogolin) · Hansa · HARALDI Magnus · HARDI Ambrosius · HARDT Franz · Harpies · HARR Absolonus · HASE Merten · HASE Merten, wife of · HASS Laurentius · HASS Lucas · HASSE Georgius · HASSE Hans · Hayreddin Barbarossa · HAZIUS Ioannes · HECHT Simon · HECKELMANN Erhard · Hector · Hecuba · HEFEMAN Michel · HEFENER Hans · HEGEL Georg · HEGEL Georg, messenger of · Hegesias of Cyrene · Heiligenbeil citizens of · Heilsberg blacksmiths in · Heilsberg Citizens of · Heilsberg vicars of · Heilsberg, town · Heilsberg, Town Council · Heilsberg, town court · Heinrich II of Braunschweig-Wolfenbüttel der Jüngere · Heinrich V von Mecklenburg · Heinrich von Braunschweig-Lüneburg · Heinrich von Wettin der Fromme · HELD Mathias · HELDING Michael · Helen of Troy · HELFFENSTAIN Ulricus de · Helicon · Heliogabalus · HELLER Volfgangus · HELM · HELM Christoph · HELM Lukas · Helvetii · HEMMERLEIN Amandus · Hendrik III of Nassau-Breda · Hendrik IV CORSSELAAR van Witthem · HENNEBERG graf von · HENNEMANN Hans · HENNICIUS Matthias · HENNINGK Wolfgang · Henricus, writer of Baltasar MERKLIN von Waldkirch · Henry I of Portugal · Henry II of Navarre · Henry II of Valois · Henry V of Lancaster · Henry VI of Lancaster · Henry VIII Tudor · Heracles · Heracles of Macedon · HERBERSTEIN Sigmund von · HERBERSTEIN Wilhelm von · HERBST Christophorus · HERDER Mauritius · HERLE Veyt · Hermes · HERMITZ Iacobus · HERMOSILLA Isabella de · HERMSDORF Martin · Herodotus · Herostratus · HERRANTH Crispin · Hesiod · Hesse inhabitants of · HEUSENSTAMM Sebastian von · HEUSENSTAMM Walter von · HEYDECK Friedrich von · HEYDECK Wolff von · HEYDNECKER Vincent · HEYLL Christoph · Hieronimus, scribe of Achatius von ZEHMEN · HILLEMAN Martin · HIMMELREICH Ioannes · HIMMELREICH Ioannes, father of · HINTZE Georg · Hippocrates of Kos · HITFELD Konrad · HITFELT Bastian · HITFELT Fabian · HLEBOWICZ Jan Jurjewicz · HNÊDECZ Wenzel · HOCHERTZ Simon · HÖCHSTETTERS · HOETFILTER Iodocus · HÖFEN Anna von · HÖFEN Bernhard von · HÖFEN Catherina von · HÖFEN Georg von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Johann von · HÖFEN Lorenz von · HÖFEN Lorenz von, wife of · HÖFEN Ursula von · HOFFMAN Elisabeth · HOFFMAN Johann · HOFFMAN Vincent · HOFFMANN Heinrich · HOFFMANN Heinrich, wife of · HÖFFNER Lukas · HOGENSTEIN Ambrosius · HÖHENFELD Rudolf von · HOHENLADENBURG Hugo von · HOHENLOHE · HOHENLOHE Johannes von · HOHENZOLLERNS · HOLBEIN Hans the Younger · HOLKNER Philipp · Holland Citizens of · Holland merchants of · Holofernes · HOLST Simon · Holstein Citizens of · HOLSTEN Hans · HOLSTEN Hans, father of · HOLSTEN Nicolaus · HOLSZAŃSKI Paweł Algimunt · HOLTZFER Christian · HOLTZHAUSEN Caspar · Holy League (1538) · Holy See · Homer · HOMINIS Ioannes · Horace · HORCHER Andres · HÖRL Veit · HORN Frantz von · HORNE Jan van · HORSWELL James · HORTENSIUS Quintus Hortalus · HORTENSIUS Vincencius · HOURRON · HOWARD Edmund · HOWARD Thomas · HOYOS Antonio de Salamanca · HOZJUSZ Stanisław · HUERTA Pedro de la · HUERTA Pedro de la, wife of · Hugo of Smoląg and Wapcz · HUMAN Nicolaus · Hungarian estates · Hungarians · Hungary Royal Council of · HUNGERFORD Walter · HUTTEN Mauritz von · HUTTEN Philipp von · HŸLLEBRANTH Thomas
WYSZUKIWANIE
Inne teksty – pełny tekst
Znaleziono: 12
zachowanych: 12 + zaginionych: 0
1 | IDT 659 | Gregorius LUDOVICI do [Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS)?] s.l. 1553 | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||
2 | IDT 755 | Piotr TOMICKI do Georg HEGEL [1528-1529?] | ||||||
3 | IDT 577 | Alexander Jagiellon do Johann von HÖFEN Piotrków 1504-02-28 | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||
4 | IDT 514 | Sigismund I Jagiellon do Sigmund von HERBERSTEIN Vilnius 1517-03-[04] — 1517-03-[14] | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||
5 | IDT 114 | Ferdinand I of Habsburg do Henry VIII Tudor Wiener Neustadt 1522-06-30 | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||
6 | IDT 556 | Fabian WOJANOWSKI (DAMERAU) do Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER) Thorn (Toruń) 1530-06-15 | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||
7 | IDT 420 | Clement VII do Henry VIII Tudor Rome 1531-12-10 | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||
8 | IDT 161 | Instruction of Ioannes DANTISCUS for Georg von HÖFEN, envoy to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Löbau (Lubawa) 1535-12-31 | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||
9 | IDT 351 | Krzysztof OSIECZKOWSKI do Georg von HÖFEN (FLACHSBINDER) s.l. 1537-07-26 | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||
10 | IDT 47 | Stanisław HOZJUSZ (HOSIUS) do Kaspar HANNAU Cracow 1539-05-09 | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||
11 | IDT 102 | Instruction of Ioannes DANTISCUS for Georg von HÖFEN, envoy to Albrecht I von Hohenzollern-Ansbach Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1539-07-25 | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
Publikacje:
| ||||||||
Tekst + aparat krytyczny + komentarzZwykły tekstTekst + komentarzTekst + aparat krytyczny
Du wirst f(urstlicher) d(urchlauch)t und meiner hochgunstigen frawen(n) superinscribed⌈meiner hochgunstigen frawen(n)meiner hochgunstigen frawen(n) superinscribed⌉ der furstin mein freuntliche wil hidden by binding⌈[il]il hidden by binding⌉lige dienst ansagen und anczegen(n) das ich dich den(n) [...] paper damaged⌈[...][...] paper damaged⌉(?) meist(en) teil zu disser ehe freudt gesent hab f(urstliche) d(urchlauch)t leaf deeply bound⌈[(urchlauch)t](urchlauch)t leaf deeply bound⌉ und die furstin zubesuchen / und in von Gote den al leaf deeply bound⌈[al]al leaf deeply bound⌉mechtig(en) langwerige gesuntheit in glukseligem regiment zu wunschen / mit erbittung wor iren f(urstlichen) d(urchlauch)ten vil fruntlicher wilferung und die[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ mit der tadt u(m)mer werde wissen zu thun / das ih[...] leaf deeply bound⌈[...][...] leaf deeply bound⌉ des gancz bin geflissen(n) / do bey uff f(urstlicher) d(urchlauch)t erfurdern(n) / so ichs werd in gotlichen gnaden(n) mit fueg mugen on the margin⌈mugenmugen on the margin⌉ zu wege breng(en) / und an meiner gesuntheit oder mit ko(nigliche)n und des lands geschefften(n) u written over...⌈... illegible⌈...... illegible⌉uu written over...⌉nvorhindert bleib / das ich uff sant Bartolomei tag zu derl[...] hidden by binding⌈[...][...] hidden by binding⌉ freud darzu mich f(urstliche) d(urchlauch)t gelad(en) gern(n) mag superinscribed⌈magmag superinscribed⌉ wil gestellen(n) und vil gerner / das ich zuvor lange begerd / ire f(urstliche) d(urchlauch)te mit herczlicher frolicheit sehen on the margin⌈mit herczlicher frolicheit sehenmit herczlicher frolicheit sehen on the margin⌉ ansprechen / und alle wilferigheit erczegen(n) etc.
Darnoch / in bekvemer zceit v... illegible⌈...... illegible⌉ wirstu f(urstlicher) d(urchlaucht)t ansagen(n) was meinen(n) verloffenen(n) underthan von
Du wirst ouch die sache die der
Der furstin irer superinscribed⌈irerirer superinscribed⌉ d(urchlauch)t wirstu sag(en) / ouch in fueglicher zceit / wie ich von Ins end hat dich vor vil trink(en) und hader superinscribed⌈haderhader superinscribed⌉ hab fleis das du gesunt im korcz(e)n on the margin⌈im korcz(e)nim korcz(e)n on the margin⌉ widerkompst etc.[1]
Du wurst ouch nicht vorgessen f(urstlicher) d(urchlauch)t anzuzceigen(n) / wie
Zu dem
Dat(ae) or Dat(um)⌈Dat(ae)Dat(ae) or Dat(um)⌉ | ||||||||
12 | IDT 172 | Instruction of Ioannes DANTISCUS for Vincent HOFFMAN, envoy to Braunsberg Mayor Thewes SCHISSENTEUBER and to Braunsberg town council Heilsberg (Lidzbark Warmiński) 1541-03-15 | ||||||
Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
| ||||||||