» Korpus Tekstów i Korespondencji Jana Dantyszka
Copyright © Pracownia Edytorstwa Źródeł i Humanistyki Cyfrowej AL UW

Wszelkie prawa zastrzeżone. Zabrania się kopiowania, redystrybucji, publikowania, rozpowszechniania, udostępniania czy wykorzystywania w inny sposób całości lub części danych zawartych na stronie Pracowni bez pisemnej zgody właściciela praw.

Baza danych

Spis Baza danych Pełny tekst

Znaleziono: 4

zachowanych: 4 + zaginionych: 0

1IDL    8 Helius EOBANUS Hessus (KOCH) do [Ioannes DANTISCUS], Cracow (Kraków), [1512, shortly before February 17]    (poetical letter)

Podstawy źródłowe - stare druki:
1EOBANUS 1539 s. 200v-201v (in extenso)
Cum nova Sarmatici canerem connubia regis ... 
2IDL 6237 Helius EOBANUS Hessus (KOCH) do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), [1512-02-17 — 1512-02-28]    (poetical letter)

Podstawy źródłowe - stare druki:
1DANTISCUS 1764 s. 305-307 (in extenso)
2EOBANUS 1535 (Ad Ioannem Dantiscum secretarium regium) s. CC2v-CC3v (in extenso)
3EOBANUS 1539 (Ad Ioannem Dantiscum secretarium regium) s. 198r-199r (in extenso)
4PERIANDER (H. Eobanus Hessus ad Ioannem Dantiscum secretarium regium) s. 435-437 (in extenso)
Quae properata tuas mihi pertulit hora Camenas ... 
3IDL 6238 Helius EOBANUS Hessus (KOCH) do Ioannes DANTISCUS, Cracow (Kraków), [1512-02-17 — 1512-02-28]    (poetical letter)

Podstawy źródłowe - stare druki:
1DANTISCUS 1764 s. 308-309 (in extenso)
2EOBANUS 1535 (Ad eundem Dantiscum) s. CC3v-CC[4]v (in extenso)
3EOBANUS 1539 s. 199r-200r (in extenso)
4PERIANDER (Ad eundem) s. 437-438 (in extenso)
Legimus hesterna ductas tibi luce Camenas ... 
4IDL 6244 Ioannes DANTISCUS do Gdańsk Town Council, Cracow (Kraków), 1512-06-08


Rękopiśmienne podstawy źródłowe:
1czystopis język: dolnoniemiecki, autograf, APG, 300, D/ 5, Nr 732
2ekscerpt język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8239 (TK 1), part 1, pominięty w numeracji, k. [1 after f. 6]

Pomocnicze podstawy źródłowe:
1regest język: niemiecki, XX w., B. PAU-PAN, 8245 (TK 7), k. 25

Publikacje:
1DEMBIŃSKA 1954 s. 34-35 (in extenso; polski przekład)
Wat tzvisßennn Iwr Ersamheit unnd mir vor ...